Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "um mero pacto de não agressão" em inglês

Para isso, a Comissão deve voltar à colegialidade e ir além de um mero pacto de não agressão, em que, por vezes, parece inscrever-se.
In this respect, we need the Commission to rediscover its sense of collective responsibility and to drop the 'non-aggression pact' which it sometimes seems only too happy to hide behind.

Outros resultados

Ele sugeriu um pacto de não-agressão entre a OTAN e os países do Pacto de Varsóvia.
He suggested a non-aggression treaty between Nato and the Warsaw pact nations.
Suzuran e Housen tem um pacto de não-agressão.
Suzuran and Housen have a pact of non-agression.
A assinatura do pacto de não-agressão entre Alemanha e União Soviética...
The signing of the non-aggression pact between Germany and the Soviet...
Na manhã de ontem, a Alemanha anunciou que anularia o pacto de não-agressão.
Early yesterday, Germany announced it is voiding its non-aggression pact.
Ribbentrop assinou um pacto de não-agressão com StaIIin ontem.
Well, you've all read your papers. Ribbentrop signed a non -aggression pact with Stalin yesterday.
O pacto de nao-agressao foi assinado há uma hora.
The nonaggression pact was signed an hour ago.
Há consequências para tais ações. alimentando o fogo, o Norte ignorou os pactos de não-agressão.
There are consequences to such actions. Fueling the fire, the North has ripped up non-aggression pacts.
A Alemanha anulou o pacto de não-agressão com os Soviéticos!
Germany voided its non-aggression pact with the Soviets!
Confirmou-se que um pacto de não agressão entre a Alemanha e a União Soviética será finalizado antes da meia-noite.
'It has been confirmed that a non-aggression pact 'between Germany and the Soviet Union 'will be finalised before midnight tonight.
Hoje às 05:40 da manhã. tropas alemãs cruzaram a fronteira com a Polónia, rompendo o pacto de não agressão.
Today at 5:40 a.m. German troops crossed the Polish border, breaching its non-aggression pact.
Segundo os nossos serviços secretos estrangeiros, os Terranians e os Andaris estao prestes a assinar um pacto de nao-agressao.
According to our intelligence service, the Tiranians and the Andaris are about to sign a nonaggression pact.
Que razões estão por detrás deste pacto de não-agressão?
What are the reasons behind this non-aggression pact.
Apesar de ter assinado um pacto de não-agressão com Estaline em 1939,
In spite of signing a non-aggression pact with Stalin in 1939,
Capitão, estaria disposto a estudar um pacto de não agressão entre nossos povos, que possa conduzir a um acordo comercial e ao intercâmbio cultural?
Captain, would you be prepared to consider the creation of a non-aggression pact between our two peoples, possibly leading to a trade agreement and cultural interchange?
Mas era também um país como o qual ele assinou um pacto de não agressão, assim como um país duas vezes maior do que a Europa.
But it was also a country he'd signed a non-aggression pact with, as well as a country twice as large as Europe.
Quais as razões por trás desse pacto de não agressão?
This pact with Stalin was a shock for them.
Senhor Presidente, apesar do acordo assinado há um ano entre todos os partidos políticos do Chade sobre a revitalização do processo democrático e do mais recente pacto de não-agressão com as autoridades sudanesas, a situação mantém-se bastante tensa.
Mr President, despite the signing, a year ago, of an agreement between all the political parties in Chad on strengthening the democratic process, and despite the later non-aggression pact with the Sudanese authorities, the situation is still highly charged.
A ALEMANHA ASSINOU UM PACTO DE NÃO-AGRESSÃO COM A POLÔNIA.
Germany has concluded a Non- aggression Pact With Poland.
Desde a assinatura do Pacto de não-agressão Germano-Soviético, ele tem exportado milhares de toneladas de petróleo, cromo, e níquel para a Alemanha.
Since the signing of the German-Soviet Non-aggression Pact, he has exported thousands of tons of oil, chrome, and nickel to Germany.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 4673. Exatos: 1. Tempo de resposta: 1306 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo