Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "uma chance de provar minha capacidade" em inglês

Por me dar uma chance de provar minha capacidade.
For giving me a chance to prove myself.

Outros resultados

Estas injecções dão-lhes uma chance de provar o extraordinário.
These shots give them a chance at the extraordinary.
Apenas me dê uma chance de provar isso.
Just give me a chance to prove it.
Ninguém nunca me deu uma chance de provar.
And nobody ever gives me a chance to prove it.
E por fim... uma chance de provar a minha grandeza.
And last... a chance to prove my greatness.
Deveria ser dada a ela uma chance de provar sua lealdade.
She should be given a chance to prove her loyalty.
Posso providenciar essa ajuda e tudo que peço é uma chance de provar meu valor.
I can provide that help, and all I ask for is a chance to prove my value.
Você terá uma chance de provar.
You'll get a chance to prove it.
Só quero uma chance de provar.
I just want a chance to prove it.
Pensei que queria uma chance de provar o que disse.
I thought you should have a chance to prove yourself.
Oh, espere. Dê-lhe mais uma chance de provar que pode ser uma pessoa melhor sem as drogas.
Give him one more chance to prove that he can be a better persons withouts the drugs.
Você tomou a decisão final sobre qual produto adquirir, mas estamos contentes por termos uma chance de provar que podemos fazer melhor.
You make the ultimate decision on which product to go with, but we are glad you gave us a chance to prove we can do better.
Só estou feliz que me deu uma chance de provar a você.
I'm just happy that you're giving me a chance to prove it to you.
Neste sábado, ele tem uma chance de provar isso.
This Saturday he's got a chance to prove that. AND Y:
Sei que não fui digno de confiança, mas me dê uma chance de provar que mudei.
I don't get paid. Look, I know I've been a little unreliable, but, come on, give me a chance to prove I've changed.
Só me dê uma chance de provar, certo?
Give me one chance and I'll show you, OK?
Quero independência, e uma chance de provar que posso me virar sozinho o que me impede de trabalhar para a companhia.
I want independence, a chance to prove I can stand on my own... which seems to rule out working for the company.
Me dá uma chance de provar isso pra você, por favor?
Would you give me just one chance to prove that to you, please?
Eu disse a ele que você disse que não foi verdade. e aí eu acreditei em você, e então lutei para te dar uma chance de provar isso.
I told him you said it wasn't true and that I believed you, and then I fought to give you a chance to prove it.
Eu gostaria de provar, a minha capacidade.
I'm not sure if I can win. I'd pay my mother's medical bills.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 19107. Exatos: 1. Tempo de resposta: 382 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo