Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "uma chance para provar o meu valor" em inglês

Dai-me uma chance para provar o meu valor.

Outros resultados

Pode ser um bom dia para isso... uma chance para provar seu valor pro novo regime.
Well, today would be a good day for it... chance to prove yourself to the new regime.
Posso providenciar essa ajuda e tudo que peço é uma chance de provar meu valor.
I can provide that help, and all I ask for is a chance to prove my value.
É a chance de provar o nosso valor ao Príncipe.
This is our chance to prove ourselves to the prince.
Era a última chance de provar meu valor... e ele presumiu que eu iria falhar.
This was my last chance to prove myself and he just assumed I'd fail.
Eu gostaria de ter a chance de provar meu valor para o minha amada.
I would like the chance to prove my worth to my beloved.
Se você está à procura de emoção extra, oferece todos os casinos online que oferecem torneios de blackjack cuidadosamente agradáveis consistentes, para um dar aos jogadores a chance de provar o seu valor como campeões do jogo 21, e ganhar dinheiro real.
If you are on the lookout for extra excitement, offers all the online casinos we offer consistent thoroughly enjoyable blackjack tournaments, for a give players the chance to prove their worth as champions of the game 21, and win real money.
ele anseia por lhe dar mais chance de provar o seu valor.
it yearns to give you further chance to prove your worth.
E toda chance de provar me valor foi perdida.
And all chance of valor has gone beyond recall or desire.
Terá a chance de provar seu valor.
You will get a chance to prove your valor.
Meu motivo é que não tive uma chance para provar o que posso fazer.
My whole thing is I did not get a chance to prove what I can do.
Você ganhou uma chance para provar o quão arrependido você está.
Looks like you get a chance to prove how sorry you really are.
O que todos eles tinham que fazer era dar-me uma chance, uma chance justa, uma chance para provar o que sou.
All they had to do was give me a chance, a fair shake, a chance to prove myself.
Sim, na vida, quando vemos uma oportunidade, temos que agarra-la, seja a esperança de reconquistar o amor da nossa vida, uma chance de provar nosso valor ou uma chance de mostrar o caminho certo a uma criança,
Yes, in life, when we see an opportunity, we have to take it, whether it's the hope of winning back the love of our life... a shot at proving our worth... or the chance to show a child the right path.
Dê a ele uma chance para provar a si mesmo.
Give him a chance to prove himself.
Vou lhe dar uma chance para provar.
I will give you a chance to prove it.
Me dê uma chance para provar isso.
Well, give me the chance to prove it.
Estou te dando mais uma chance para provar que a minha intuição estava errada.
I'm giving you one last chance to prove my intuition wrong.
Finalmente temos uma chance para provar que sou legal e você nem vai estar lá.
Finally have a chance to prove I'm legit and you won't even be there.
Tenho mais uma chance para provar para você e para todos os outros...
I got one more chance to prove to you and everybody else...
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 11621. Exatos: 1. Tempo de resposta: 750 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo