Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "uma oportunidade de provar" em inglês

a chance to prove
an opportunity to prove
É uma oportunidade de provar que tenho intenções sérias.
A chance to prove that I'm in earnest.
Aqui está uma oportunidade de provar o que vale.
Here's a chance to prove how good you are.
O mistério de atração da conspiração, uma oportunidade de provar, pokhorokhoritsya, lança abaixo um desafio às autoridades apertadas.
The attracting secret of conspiracy, an opportunity to prove, pokhorokhoritsya, throw down a challenge to the authorities tightened.
A razão por que isto é interessante é porque dá-nos uma oportunidade de provar se estes objectos exóticos existem de facto.
And the reason this is interesting is that it gives us an opportunity to prove whether or not these exotic objects really exist.
Esta é uma oportunidade de provar que Racoon está errado sobre você.
You know, this is a chance to prove Raccoon is wrong about you.
A Matty deu-nos uma oportunidade de provar que foi ele.
Matty's giving us a chance to prove he did it.
É uma oportunidade de provar... que o Warbonnet está a favor da lei e da ordem.
This is a chance to prove that Warbonnet is on the side of law and order.
E eu suponho que você não se oponha... se te dermos uma oportunidade de provar isto?
And I suppose that you would not object if we gave you an opportunity to prove it?
Mas, então, dá-me uma oportunidade de provar que mudei.
I know I've been a little unreliable, but, come on, give me a chance to prove I've changed.
E esse julgamento é uma oportunidade de provar.
And we see this trial as an opportunity to make a stand.
Vou dar-lhe uma oportunidade de provar o seu valor.
I will give him opportunity to prove his worth.
Considere isto uma oportunidade de provar a sua inocência.
Consider this your chance to prove your innocence.
Tem uma oportunidade de provar a si mesmo.
Dêem-me uma oportunidade de provar na ponte de fazer alguma coisa.
Give me a chance to prove myself on that bridge doing something.
Temos uma oportunidade de provar à comunidade, ganhar um pouco de respeito.
Okay? We have a chance here to really prove ourselves to the community, earn a little respect.
Todo casamento é uma oportunidade de provar que estou errado, certo?
Ben, every wedding is an opportunity for me to be proven wrong, all right?
A mãe convenceu o Max a dar-me uma oportunidade de provar o que disse... e talvez mesmo de nos ajudar.
Mom convinced Max to give me a chance to prove myself... maybe to even help us.
Se conseguirmos criar estes canais de comunicação, teremos uma oportunidade de provar que o futuro económico também se encontra dependente da implementação de objectivos ecológicos.
If we open up this channel of communication we have the chance to prove that our economic future also lies in implementing ecological objectives.
Todo domingo de manhã ocorrem os Flemington Farmers Markets próximos da Pista de Corridas Flemington, proporcionando uma oportunidade de provar e comprar produtos alimentícios frescos de produtores da região de Victoria.
Every Sunday morning the Flemington Farmers Markets are held near the Flemington Racecourse providing an opportunity to sample and buy fresh food produce from Victoria's regional growers.
Considera que o Governo da Bielorrússia perdeu uma oportunidade de provar o seu respeito pelos valores democráticos; lamenta o facto de estas eleições não terem significado um progresso efectivo no sentido do respeito pelas normas internacionais e europeias;
Considers that the Belarusian Government has missed an opportunity to demonstrate its respect for democratic values; is disappointed by the fact that these elections failed to signify real progress towards respect for international and European standards;
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 20. Exatos: 20. Tempo de resposta: 122 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo