Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "uma oportunidade para tomar" em inglês

an opportunity to take
an opportunity to make
Eles têm-te vindo a vigiar, à espera de uma oportunidade para tomar um papel maior no teu desenvolvimento.
Well, they've been watching you for a while, Waiting for an opportunity to take a larger role in your development.
Espero que a Comissão, cuja Comunicação teve uma recepção mista, não muito positiva nalguns casos, veja nisto uma oportunidade para tomar mais em consideração a responsabilidade social.
I hope that the Commission, whose Communication has had a mixed reception, not very positive in some cases, will see this as an opportunity to take more account of social responsibility.
O Quadro Financeiro Plurianual da UE representa uma oportunidade para tomar opções estratégicas para o futuro.
The EU Multiannual Financial Framework represents an opportunity to make strategic choices for the future.
Vou dar-lhe uma oportunidade para tomar providências com a sua equipa.
I'll give you an opportunity to make arrangements with your team.
As grandes renovações de edifícios existentes, independentemente da sua dimensão, constituem uma oportunidade para tomar medidas rentáveis para melhorar o desempenho energético.
Major renovations of existing buildings, regardless of their size, provide an opportunity to take cost-effective measures to enhance energy performance.
A votação de amanhã constituirá uma oportunidade para tomar posição sobre esta matéria, relativamente à qual será votada uma alteração.
Tomorrow will be an opportunity to take a stand on this matter in the voting, and there will be voting in an amendment on this very issue.
É uma oportunidade para tomar decisões que conduzam a umas Nações Unidas mais eficientes e mais bem equipadas para lidarem com os desafios do século XXI.
The summit represents an opportunity to take decisions leading to a more efficient United Nations and one that is better equipped to deal with the challenges of the 21st century.
Votei igualmente a favor porque ele fornecerá uma oportunidade para tomar medidas concretas que facilitarão o desenvolvimento dos transportes na Europa, terão um impacto importante nas questões de segurança e ambientais e melhorarão as condições do fluxo de tráfego dos transportes rodoviários.
I also gave it my vote because it will provide an opportunity to take concrete measures that will facilitate the development of transport in Europe, have a major impact on safety and environmental matters and improve traffic flow conditions for road transport.
Uma oportunidade para tomar de volta o que o William Bell te tirou, o teu legado.
An opportunity to take back what William Bell took from you - Your legacy.
e a crise económica como uma oportunidade para tomar decisões eficazes e
of social and economic crisis as an opportunity for taking effective deci-
É necessário que os líderes dos EUA e da China também lá estejam, mas temos uma oportunidade para tomar algumas decisões políticas de enorme relevância.
We need the leaders of the United States and China to be there too, but we have an opportunity here to take some major political decisions.
Não tolerarei que ninguém conspire para usar as circunstâncias actuais como uma oportunidade para tomar o poder.
I will not tolerate anyone conspiring to use our present circumstances as an opportunity for a power grab.
Bem, é uma oportunidade para tomar tua vida,
Well, it's bound to take your life,
Agora o Conselho tem uma oportunidade para tomar uma decisão e não deve esconder-se atrás de considerações jurídicas.
She said the new rules should be clear and transparent.
Agora o Conselho tem uma oportunidade para tomar uma decisão e não deve esconder-se atrás de considerações jurídicas.
However, Mr Rothley recommended that the statute should be adopted at the same time as the new draft constitution, and it would be for an Intergovernmental Conference to examine the detailed proposals.
Johan Eliasch Empresário Estava farto das conversas dos políticos Johan Eliasch Empresário vi uma oportunidade para tomar medidas reais vi uma oportunidade para tomar medidas reais e foi por isso que comprei este pedaço de floresta tropical.
I was fed up with politicians talking and I saw an opportunity to actually take action and that's why I bought this piece of rainforest.
Tendo em conta que a realização dos testes de esforço nos bancos oferecem à Comissão uma oportunidade para tomar conhecimento das respectivas carteiras, e que o Banco Central Europeu absorveu grande parte das obrigações gregas através do mercado secundário, pergunta-se à Comissão:
Given that the bank stress tests will give the Commission the opportunity to familiarize itself with banks' portfolios and in view of the fact that the European Central Bank has absorbed a large share of Greek Government bonds through the secondary market:
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 17. Exatos: 17. Tempo de resposta: 80 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo