Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "uniforme e de tudo" em inglês

Tem uma ideia de quanto eu odeio este uniforme e de tudo o que ele representa?
Do you know how much I hate this uniform and everything it stands for?

Outros resultados

Estava já a sair de casa, de uniforme e tudo.
I was just about to leave my yard, like had my uniform on and everything.
Sem deixar rastro, de uniforme e tudo.
Got clean away, uniform and all.
Você terá que usar uniforme e tudo mais.
You'll have to wear the uniform and everything.
Comprar os uniformes e tudo mais.
It buys the uniforms, what not.
E vou virar um marinheiro, com uniforme e tudo.
And I'll become a real sailor, with a uniform.
Até tenho um uniforme e tudo.
I even have a uniform and everything.
Quer dizer que terei meu próprio uniforme e tudo!
That means I'll get my own uniform and everything!
Aposto o seu uniforme e tudo o que você veste.
Bet you in uniform and all that you have.
O meu uniforme e tudo o que ele representa.
My uniform and everything that goes with it.
Lave os uniformes e deixe tudo pronto para o jogo de amanhã.
Clark, let's have those clothes washed and ready for tomorrow's game.
Pus uniforme e fiz tudo porque te amo.
It's all because I love you...
Deixaram-nos o mais importante: os nossos uniformes, apesar de tudo.
They have let us keep what's most important - our uniforms, all the same.
Deram-te logo o uniforme e tudo isso? Uniforme?
Did they give you the uniform and all the stuff?
E é tudo uniforme, todos do mesmo tamanho.
And it's all uniform, all the same size.
Se conseguirmos unir tudo uniformemente, isso é que é arte.
If you can make it all seamless, then that's the art of it.
Homem de uniforme, e tudo mais.
Man of the cloth, and all that.
Isso também ajuda a superar qualquer problema dos palcos móveis, obstáculos fixos como, por exemplo, colunas e escadas na sala e garante cobertura uniforme para tudo.
This also helps overcome any issues from the mobile stages, fixed obstacles such as columns and a staircase in the room and guarantees even coverage for all.
uniformes em tudo... no mercado, no Mc Donald's, aeromoças, policiais de tráfego... suas roupas são um tipo de "vestido".
There are all kinds: McDonald's, stewardesses, meter maids... Even business suits are a dress code.
Meu cabelo, uniforme, tudo em cima?
My hair, uniform, everything in place?
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 41942. Exatos: 1. Tempo de resposta: 2709 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo