Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "vário" em inglês

Procurar vário em: Definição Sinónimos
several
various
A Análise Criminal identificou o modelo dos pneus como uma marca comum, vendida para vário modelos de "Accords".
Forensics matched the tire tread to a brand sold standard on several years of accords.
Durante vário anos, a Turquia usufruiu de uma parceria privilegiada através da União Aduaneira e também da NATO.
Turkey has enjoyed a privileged partnership through the Customs Union and also NATO for several years.
Em virtude do poder concedido pelo direito, pertence também às competentes assembleias episcopais territoriais de vário género legitimamente constituídas regular, dentro dos limites estabelecidos, a Liturgia.
In virtue of power conceded by the law, the regulation of the liturgy within certain defined limits belongs also to various kinds of competent territorial bodies of bishops legitimately established.
Por dificuldades de vário género, a segunda fase de evangelização da África terminou no século XVIII com a extinção de quase todas as missões situadas ao sul do Saara.
Because of various difficulties, the second phase of the evangelization of Africa came to an end in the eighteenth century, with the disappearance of practically all the missions south of the Sahara.
A proximidade do Bispo aos cônjuges e aos seus filhos, inclusive através de iniciativas de vário género com carácter diocesano, será para eles de seguro conforto.
The closeness of the Bishop to married couples and their children, expressed also by various initiatives on the Diocesan level, will prove a source of encouragement to them.
A recorrente afirma que forneceu à Comissão, com bons resultados e durante vário anos, traduções para Inglês, no âmbito de contratos previamente celebrados e regularmente renovados, tendo recebido notações satisfatórias relativas à qualidade dos seus serviços.
The applicant submits that it has successfully provided translation into English within the Commission for several years in the framework of contracts previously signed and regularly renewed for which it has received satisfactory rankings regarding the quality of the services.
Um vulcano e vário humanos.
I'm reading a Vulcan and several humans.
As pessoas daqui, de vário países, conectadas por um único laço, representam o povo da Terra.
It's the people here, from dozens of countries, all connected by a single bond.
E tantos pessoas no comércio de livro dizem ele era tão educado... e deu o conhecimento dele com bondade para tudo e vário.
And so many people in the book trade say he was so knowledgeable... and imparted his knowledge with kindness to all and sundry.
Eu não posso crer que eles ainda precisam de vário oboés para um pequeno filme de terror.
I still can't believe they needed multiple oboes for a small horror film.
Neste mundo um cenário Tão rico, tão vário
In this world a richer And nicer scenery
Partilha o Conselho o ponto de vista segundo o qual se verifica em vário países europeus, tanto da Europa Oriental como da Europa Ocidental, uma preocupante recrudescência da homofobia?
Does the Council agree that a worrying resurgence of homophobia is in progress in a number of European countries, both in eastern and in western Europe?
Quão vário na capacidade!
"How infinite in faculty."
E temos vário valores iguais.
And we have a lot of the same values.
Já nos países dilacerados pela guerra e por dificuldades existenciais de vário género, nota-se uma mais profunda compreensão do mistério eucarístico na sua integralidade, inclusive na sua dimensão sacrificial.
Instead, in those countries experiencing wars and other difficulties, many understand the Eucharistic mystery more fully, that is, including its sacrificial aspect.
No Cal - vário, «Ele tomou sobre Si as nossas enfermidades...
On Calvary, ours were the sufferings he bore...
Quintanrix foi administrado a cerca de 1340 lactentes saudáveis a partir das 6 semanas de idade em vário ensaios clínicos.
Quintanrix was administered to approximately 1,340 healthy infants from 6 weeks of age as a primary vaccination course in several clinical trials.
Para a utilização destes fundos é possível colocar a hipótese de que tenha sido imposto o respeito das regras e condições de vário tipo ligadas à especificidade dos financiamentos eventualmente solicitados e concedidos;
It is highly likely that, in order to be able to use those funds, the company was required to comply with rules and certain conditions in connection with the specific nature of the funding which may have been applied for and granted.
Considerando que existem há vário anos indícios, graves e coincidentes, que mostram claramente que a República da Coreia falseia abertamente a concorrência internacional no sector da construção naval concedendo aos construtores navais auxílios estatais contrários às regras da OMC,
whereas for a number of years clear evidence has existed to back up the claim that the Republic of Korea is openly distorting international competition in the shipbuilding sector by granting State aid to shipbuilders, thereby breaching WTO rules,
Quão vário na capacidade!
OTHER SPINK: "How infinite in faculty."
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 20. Exatos: 20. Tempo de resposta: 42 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo