Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: valeu a pena esperar
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "valeu a pena" em inglês

it was worth it was it worth it it's worth it it paid off
it was worthwhile
has been worthwhile
is paying off
could pay off

Sugestões

Me custou, mas valeu a pena.
Took some doing, but it was worth it.
E então descobriremos se valeu a pena.
We'll find out if it was worth it.
Gastei uma fortuna para ajardinar... mas penso que valeu a pena.
I spent a fortune for landscaping, but I think it's worth it.
Não lamente, valeu a pena.
Don't be, because it was worth it.
E valeu a pena encontrar esse lugar.
And it was worth it, finding this place.
Mas valeu a pena, porque acho que lhe acertei mesmo algumas vezes.
But it was worth it, because I think I definitely connected a few times.
Talvez ande mancando pelo resto da vida, valeu a pena pra te ver de novo.
May walk with a limp for the rest of my life, it was worth it just to see you again.
Dentro de poucos momentos acho que saberá porque valeu a pena.
And soon, I think you'll see why it was worth it.
Nem um pouco, mas valeu a pena.
Not a wink, but it was worth it.
Se estiver certa, valeu a pena.
If she's right, it was worth it.
Eu sei, mas valeu a pena.
I know, but it was worth it.
Demorou seis semanas e custou $8,000, mas valeu a pena.
It took six weeks and cost $8,000, but it was worth it.
Mas fizeram a atualização, então valeu a pena.
But I got my upgrade, so it was worth it.
Gastámos todo o dinheiro que tínhamos, mas valeu a pena.
[Laughing] We spent all our money, but it was worth it.
Mas dessa vez seu atraso valeu a pena.
You know, but for once, your being late all the time paid off.
Tens pensado se valeu a pena.
You've been wondering if it was worth the trouble.
Queria sentir que o sacrifício dele valeu a pena...
(crying) I wish I felt that his sacrifice was worth it...
Finalmente valeu a pena ter um telefone.
Having a phone has finally paid off.
Tudo o que ganhei veio com um preço horrível, e começo a questionar-me se valeu a pena.
Everything I gain comes at some horrible price, And I'm starting to wonder if any of it's even worth it.
Tu foste a única coisa que valeu a pena.
You're the only thing in my life ever meant anything.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1364. Exatos: 1364. Tempo de resposta: 96 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo