Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "valha a pena" em inglês

worth
count
it pays off
worthwhile

Sugestões

85
Não há prémio que valha a pena alcançar se não o pudermos partilhar.
No prize is worth attaining if you can never share it, there would be no point.
Especialmente quando não há nada em Sangala que valha a pena proteger.
Especially when there's nothing in Sangala worth protecting.
Quero fazer com que cada minuto valha a pena.
I want to make every moment count.
Não há nada que valha a pena proteger em Sangala.
There's nothing in Sangala worth protecting.
Nada que valha a pena repetir, tudo bem.
Not worth repeating, all right.
Escolha uma mulher que valha a pena esperar.
Take care and get a woman worth waiting for.
Mas nunca recebi uma resposta que valha a pena lembrar.
But I can't get an answer from you worth remembering.
Não tem ninguém aqui que valha a pena ver dançar.
There's no one here worth watching dance.
Supondo que ainda valha a pena consertar.
Assuming that it's still worth fixing.
Admirável, todos esses canais e não há nada que valha a pena ver.
Amazing, all those channels and nothing worth watching.
Talvez não valha a pena lutar por algumas coisas.
Maybe some things aren't worth sticking out.
Custa a crer que tenha partes que valha a pena assinalar.
Hard to believe it's got any parts worth highlighting.
Qualquer emprego que valha a pena ter, requer uma segunda entrevista.
Any job worth having requires a second interview.
Nada que valha a pena repetir, tudo bem.
Nothing worth repeating, all right.
Encontra-me alguém que valha a pena olhar nos olhos.
Find me someone worth looking in the eye.
Nada aqui que valha a pena pescar.
FRANKS: Nothing out here worth catching.
Desculpem intrometer-me, mas não há aqui caça que valha a pena.
Excuse me for butting in, but there's no game here worth going after.
Esta pequena quantia fará com que valha a pena.
Life's little subterfuges make it all worthwhile.
Espero que esta noite valha a pena.
Hoping to lose money on you tonight.
Espero que todo o trabalho duro valha a pena.
So I hope that all the hard work that I've put in will pay off.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 788. Exatos: 788. Tempo de resposta: 145 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo