Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "vamos encarar" em inglês

let's face it
we're facing
we'll face
Let us face
let's just face
E... e vamos encarar isso.
And let's face it, we are tired much of the time.
Olhe, vamos encarar, estamos acabados.
Look, let's face it, we're stuffed already.
Então podem ver o tamanho do problema que vamos encarar.
So you can see the size of the issue that we're facing.
Quero dizer, vamos encarar, vivemos lá 90% do tempo.
I mean, let's face it, we live there, like, 90% of the time.
E vamos encarar, estamos cansados na maioria do tempo.
And let's face it, we are tired much of the time.
E, vamos encarar, é hora de fechar.
And let's face it, it's time to close the place down.
Estávamos tentando fazer o melhor e, vamos encarar, somos ambas muito opinativas.
We were both trying to do what was best and let's face it, we're both very opinionated.
E vamos encarar, se não fosse por mim, a Milly nunca teria te traído.
And let's face it. I mean, if it wasn't for me, obviously Milly never would have betrayed you in the first place.
Porque vamos encarar, estamos todos morrendo.
Because let's face it, we're all dying.
E, vamos encarar, nos separamos nos últimos anos.
Well, let's face it, we've kind of grown apart in the past few years.
É melhor fazer alguma coisa, porque vamos encarar...
Look, you better do something, because let's face it...
Você e Nora estão prestes a começar seu próprio, vamos encarar, bando.
You and Nora are about to start your own, let's face it, pack.
E vamos encarar os fatos, eu sou sozinha.
And let's face it. I mean, I'm alone. Heh.
E ainda somos jovens, mas vamos encarar... não estamos ficando mais novos.
We're still young, but let's face it, we're not getting any younger.
Embora, vamos encarar, ela não fosse grande coisa.
Although, let's face it, she wasn't much good at a time like this.
Você sempre será meu filho, mas Ben, vamos encarar.
Of course you'll always be my son, but, Ben, let's face it.
E vamos encarar, não há mais nada me segurando aqui.
And let's face it, there's nothing keeping me here anymore.
De tantas formas, vamos encarar, você cresceu sozinha.
In so many ways, let's face it, you raised yourself.
Não há ninguém, vamos encarar.
There's nobody, let's face it.
Provavelmente porque, vamos encarar, vocês não tem sido agradáveis com as outras pessoas.
Probably because... let's face it... you people haven't been great with the others.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 246. Exatos: 246. Tempo de resposta: 102 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo