Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "vastidão" em inglês

Procurar vastidão em: Definição Sinónimos
vastness
extent
wilderness
immensity
width
vast
size
breadth
scale
Alguém que viva... e respire esta vastidão... e desolação.
Somebody that lives and breathes this vastness and desolation.
Os homens são atormentados pela vastidão da eternidade.
Men are haunted by the vastness of eternity.
E aqui, a nossa cólera é proporcional à vastidão dos danos causados à biodiversidade.
On this point, our anger is in direct proportion to the extent of the damage done to biodiversity.
Este tráfico é inédito pela sua vastidão e pelas áreas geográficas cobertas.
This trafficking is on a scale hitherto unknown in terms of its extent and the geographical areas covered.
Como pode alguém fugir nesta vastidão imensa?
Where could a man escape to in this wilderness?
Um sinal de alegria... na vastidão árctica do meu calendário.
A merry flag... on the arctic wilderness of my calendar.
A vastidão silenciosa do árctico está a encher-se de vida.
The Arctic's silent wilderness is coming to life.
Não cruzei a vastidão do espaço pelas suas cortesias, Mr. Night.
I have not crossed the vastness of space for your pleasantries, Mr. Night.
Só estando aqui podemos apreciar a enorme vastidão do mar.
It's only when you get out here that you fully appreciate the sheer vastness of the sea.
Passei um ano na vastidão selvagem.
I have spent a year in the wilderness.
Na vastidão da galáxia, onde a maldade indizível com poderes nunca vistos, espera por cair sobre nós.
In the vastness of the galaxy, where untold evil with powers... we've never seen before are still waiting... to prey upon us.
Mas isso pode contemplar a vastidão do espaço interestelar.
But it can contemplate the vastness of interstellar space.
Vivem na vastidão do Kalahari em pequenas famílias.
They live in the vastness of the Kalahari in small family groups.
Esta grande e dispersa vastidão abriga alguns dos animais mais raros e fascinantes do planeta.
This great, sprawling Wilderness is home to some of the planet's rarest and most fascinating animals.
A SHIELD rastreou um monstro... na vastidão do Canadá.
S.H.I.E.L.D. was tracking a monster in the Canadian wilderness.
A violência do assassinato e a vastidão do peito são inteiramente justificadas artisticamente.
The violence of the murder and the vastness of the bosom are entirely justified artistically.
Um insignificante "borrão" de 9 homens na pura vastidão branca.
An insignificant nine-man blot in the pristine white vastness.
Avançando pela vastidão do deserto, acaba por ser engolido.
It blunders into the vastness of the desert and is swallowed.
Talvez sejam cantos de amor que lançam, na vastidão das profundidades.
But maybe it's a love song... cast into the vastness of the deep.
Esta vastidão selvagem implacável cobre 90% da Arábia.
This unforgiving wilderness covers 90% of Arabia.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 237. Exatos: 237. Tempo de resposta: 93 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo