Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "vira-latas" em inglês

mutt
mongrel
stray dog
pooch
curs
heartless guttersnipe
Drifter, tira-me este vira-latas sarnento daqui.
Drifter... get this mangy mutt out of here.
Nem dá para tomar um café sem encontrar um vira-latas, ultimamente.
You can't even get a cup of coffee without running into a mutt these days.
Na verdade, isso aqui era um vira-latas bem caro.
JEREMY: What is was, was a big expensive mongrel.
Um aviso para impedir que toda raça de vira-latas ateu entrasse na nossa terra.
A call to stop letting every godless mongrel race onto our soil.
Como um carteiro mordido por um vira-latas.
Like a postman bitten by a stray dog.
No outro dia, encontrei um vira-latas em Waikiki.
I found a stray dog the other day on Waikiki,
Eu não posso cometer esse deslize como um vira-latas comum.
I can't have an accident like a common mutt.
Essa vira-latas não vai dormir na minha cama!
That mutt is not sleeping in our bed!
Pedi um polícia K-9 disponível com um vira-latas farejador de bombas para ir convosco, ela foi emprestada pela 31ª, então, tratem-na bem.
So I called around for an available k-9 officer With a bomb sniffer mutt to escort you two, She's on loan from the 31st so show her a good time.
Estava a conversar com aquele vira-latas?
Are you talking to that stray dog?
Clark, ponha esse vira-latas no lugar dele junto com os outros.
Clark, will you put this mutt with the others where it belongs?
Sabe, você me levou ao limite quando minha esposa caiu e feriu o ombro limpando a sujeira de seu vira-latas!
You know, you pushed me to the limit when my wife fell and hurt her shoulder cleaning up after your mutt!
Já arruinámos marajás, já arruinámos magnatas, e este homem... este homem é um mero vira-latas de Londres.
Now, we've screwed Maharajas, we've screwed moguls, and this man... this man is merely a London mongrel.
Esse vira-latas feio é vacinado?
Has that ugly mutt had its shots?
Não é qualquer vira-latas.
There is a mutt.
De quem é o vira-latas?
Man: Whose mutt is this?
De você e de seu vira-latas!
You and your mutt!
Chamou quem de vira-latas?
Who you calling a mutt?
Não parecem vira-latas sarnentos, policial.
They don't look like mangy strays, Officer.
Não acabam como mendigos achando que são vira-latas.
They don't all end up living homeless, thinking they're dingoes.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 95. Exatos: 95. Tempo de resposta: 100 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo