Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "virou costas" em inglês

turned his back
walked away
turned its back
stormed off
turned away

Sugestões

Há muito tempo que Ele virou costas a isto tudo.
He turned his back on all this a long time ago.
O Senhor nunca virou costas a um pecador.
Even the Lord never turned his back on a sinner.
Antes de mais, fiquei espantada... por tudo ter parado no dia em que Dean virou costas.
I was a little stunned that first of all... everything came to a stop that day when Dean walked away.
Você virou costas à Ellis, nunca pôde estar com ela, e, agora, ela está morta.
You walked away from Ellis, never got to be with her, and now she's dead.
A sua orientação ajuda-nos a compreender a evolução da cidade que, nessa época, virou costas à Roma Antiga para ficar virada para o novo centro de poder que é o Vaticano.
Its orientation helps us understand the development of the city, which turned its back to Ancient Rome to look over to the Vatican, the new centre of power in those days.
Ao contrário do desavergonhado que virou costas ao seu sangue.
Not like that sod who turned his back on you.
O homem dele deita a água ao chão, e viram com o Lechero simplesmente virou costas?
His man knocks over the did you see how Lechero just walked away?
carreira de moda da Narciso teve seus altos e baixos, tendo virou costas nas esperanças de seus pais para ele ser um advogado ou um médico para seguir carreira na moda.
Narciso's own fashion career has had its ups and downs, having turned his back on his parents' hopes for him to be a solicitor or a doctor to pursue his career in fashion.
Virou costas ao mundo da gestão de um hotel de luxo para começar um pequeno negócio familiar.
Turned his back on the world of luxury hotel management to start a small family business.
Porque arriscaríamos a vida pelo Eric se ele nos virou costas há anos?
Why should me and my people take a risk for Eric when he turned his back on us years ago?
Assim, virou costas, contemplou a Horse Guards Parade e não respondeu à pergunta.
So he turned round and stood staring over the Horse Guards Parade and did not reply to the question.
Apareceu, disse onde e quando, e virou costas.
She came, told me when and where, then left.
O Holden parecia saber, mas virou costas.
Holden seemed to know, but he walked away.
O meu pai virou costas e foi embora.
My father just turned and walked away.
Quando você virou costas, o Sr. Winston levantou-a.
When you turned your back, Mr. Winston picked her up.
A maneira como ele virou costas a tudo e todos.
The way he just wandered off like that.
O Baylin perdeu qualquer responsabilidade no rapaz quando virou costas à empresa.
Baylin gave up any claim on the boy when he turned on the company.
Assim, virou costas, contemplou a Horse Guards Parade e não respondeu à pergunta.
Thus, it turned coasts, it contemplated the Horse Guards Parade e did not answer to the question.
Creio que me deu como morto, pois ele virou costas.
I guess he just saw me as good as dead, 'cause he just walked away.
Quando o dono virou costas, tirei-o e coloquei-o no bolso.
When the owner's back was turned, I just picked it up and put it in my pocket.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 37. Exatos: 37. Tempo de resposta: 137 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo