Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "Landwirtschafts-" en español

agricultura
política agrícola
política agraria
políticas agrícola
agroalimentario
alquitranado
agrario
Sie wurde auf der Grundlage des Rundschreibens des französischen Landwirtschafts- und Fischereiministeriums DPEI/SDEPA/C2006-4019 vom 15. März 2006 gewährt.
La base para su concesión era la circular del Ministerio de Agricultura y Pesca DPEI/SDEPA/C2006-4019, de 15 de marzo de 2006.
Abschließend möchte ich auf den Kompetenzkonflikt zwischen dem Landwirtschafts- und dem Umweltausschuss hinweisen.
Finalmente, quiero referirme al conflicto de competencias entre la Comisión de Agricultura y la Comisión de Medio Ambiente.
Die Union steht jetzt vor großen Problemen, was die Anpassung der Landwirtschafts- und Regionalpolitik im Zusammenhang mit der Osterweiterung betrifft.
La Unión se enfrenta actualmente a unos formidables problemas por lo que respecta a la adaptación de la política agrícola y regional en relación con la ampliación hacia el Este.
Im Rahmen der Landwirtschafts- und der Umweltpolitik sowie der Stadt- und Raumplanungspolitik müht man sich, einen geeigneten Platz für diese Funktionen zu finden.
La política agrícola y medioambiental, así como la urbanística y territorial se esfuerzan en encontrar un lugar adecuado para estas funciones.
Wir sind damit einverstanden, daß Reformen der gemeinsamen Landwirtschafts- und Strukturpolitik für eine vernünftige Erweiterung notwendig sind.
Estamos de acuerdo en que las reformas de la política agraria común y de los Fondos estructurales son necesarias para una ampliación sensata.
Mehrere Redner aus allen Fraktionen dieses Hauses haben angesprochen, dass wir bei der Reform der Landwirtschafts- und der Fischereipolitik in Europa vorankommen müssen, um in diesen Bereichen international glaubwürdig zu sein.
Varios oradores representantes de todos los Grupos políticos de esta Cámara han mencionado que es necesario progresar en la cuestión de la reforma de la política agraria y la política de pesca en Europa con el fin de poder presentar internacionalmente una posición creíble en estos asuntos.
Die Probleme der Landwirtschafts- und Regionalpolitik innerhalb der EU müssen jedoch schnellstens gelöst werden, damit neue Mitgliedstaaten aufgenommen werden können.
Sin embargo, hay que resolver con la mayor prontitud los problemas de la política agrícola y regional para dejar sitio a los nuevos Estados miembros.
Die Donauregion ist ein Raum, in dem sich verstärkt Synergieeffekte zwischen den unterschiedlichen EU-Politikbereichen - Kohäsions-, Verkehrs-, Tourismus-, Landwirtschafts- und Fischereipolitik, wirtschaftliche und soziale Entwicklung, Energie- und Umwelt- sowie Erweiterungs- und Nachbarschaftspolitik - entwickeln können.
La región del Danubio representa un espacio en el que pueden desarrollarse intensas sinergias entre las diferentes políticas de la UE: cohesión, transporte, turismo, agricultura, pesca, desarrollo económico y social, energía, medio ambiente, política de expansión y vecindad.
fordert die Europäische Kommission und die EU-Mitgliedstaaten auf, die Kohärenz zwischen Landwirtschafts-, Handels- und Entwicklungspolitik zu verbessern;
Hace un llamamiento a la Comisión Europea y a los Estados miembros de la UE para que mejoren la coherencia entre las políticas en materia de agricultura, comercio y desarrollo;
technisch-ökonomische Analyse im Zusammenhang mit einem der folgenden Politikbereiche: Regional-, Landwirtschafts-, Forschungs- und Innovations-, Sozial-, Energie-, Umwelt- und Verkehrspolitik;
análisis tecnoeconómico en relación con una de las siguientes áreas políticas: regional, agricultura, investigación e innovación, social, energía, medio ambiente y transportes,
Ich unterstütze die im Bericht enthaltene Forderung danach, die Landwirtschaft mit der Strategie Europa 2020 zu verknüpfen, da ich der festen Überzeugung bin, dass der Landwirtschafts- und Nahrungsmittelsektor einen wertvollen Beitrag zum künftigen Wirtschaftswachstum Irlands und ganz Europas leisten kann.
Apoyo totalmente la petición recogida en el informe de establecer un nexo entre la agricultura y la Estrategia Europa 2020 porque creo firmemente que la agricultura y el sector alimentario pueden contribuir de forma valiosa al futuro crecimiento económico en Irlanda y en toda Europa.
Leider habe ich keine Möglichkeit, mit meiner Stimme auf die Teile der Ausgaben der Landwirtschafts- und Regionalpolitik Einfluß zu nehmen, mit denen ich nicht einverstanden bin.
Lamentablemente, no tengo la posibilidad de influir sobre los apartados de los gastos de la política agrícola y regional con los que no estoy de acuerdo.
Wir haben gegen Vorschläge gestimmt, mit denen eine veraltete Landwirtschafts- und Fischereipolitik verteidigt wird, die weder den Interessen der Gemeinschaft als Ganzes noch den langfristigen Interessen der Regionen in äußerster Randlage dient.
Hemos votado en contra de las propuestas que defienden una política agrícola y pesquera anticuada que no beneficia ni los intereses de la Comunidad en conjunto, ni los intereses a largo plazo de las regiones ultraperiféricas.
Dies bedeutet, dass beispielsweise bei der Annahme der im Rahmen unserer Handels-, Landwirtschafts-, Fischerei- und Einwanderungspolitik getroffenen Maßnahmen jegliche Auswirkungen berücksichtigt werden müssen, die diese für die Entwicklung der Länder des Südens und insbesondere Afrikas haben können.
Eso significa que las medidas adoptadas como parte de nuestras políticas sobre comercio, agricultura, pesca e inmigración, por ejemplo, tienen que tener especialmente en cuenta cualquier repercusión que pueda haber para el desarrollo en los países del Sur y concretamente en África.
Landwirtschafts- und Regionalpolitik: Mängel bei der Verwaltung durch die Kommission und durch die Mitgliedstaaten
Política agrícola y política regional: deficiencias en la gestión de la Comisión y de los Estados miembros
Unserer Meinung nach sollte über den Haushalt der EU u. a. im Bereich Landwirtschafts- und Regionalpolitik durch Verhandlungen zwischen den Mitgliedstaaten der EU entschieden werden, die von ihren jeweiligen Regierungen vertreten werden.
Nuestro objetivo es que el presupuesto de la UE dentro de la política agrícola y regional entre otras se decida a través de negociaciones entre los Estados miembros de la UE, representados por sus Gobiernos respectivos.
Ich habe für dieses Dokument gestimmt, denn zu einer Zeit, in der die EU über die Zukunft ihrer Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) nachdenkt, wird die Sicherstellung der Kohärenz von Landwirtschafts- und Außenhandelspolitik umso wichtiger.
He votado a favor de este documento porque, ahora que la Unión Europea se encuentra en un periodo de reflexión sobre el futuro de su política agrícola común (PAC), es esencial asegurar la coherencia entre la política agrícola y la política de comercio exterior.
Beabsichtigt der Rat eine Überarbeitung des Abkommens im Rahmen des Rates der Landwirtschafts- und Fischereiminister der EU?
¿No cree el Consejo que debe revisar el acuerdo en el marco del Consejo de Agricultura y Pesca?
Wir sind die Hauptimporteure marokkanischer Fischerei-, Landwirtschafts- und Industrieprodukte.
Somos los principales importadores de productos pesqueros, agrícolas e industriales marroquíes.
Aufgrund der derzeitigen Schwierigkeiten im Landwirtschafts- und Lebensmittelsektor hängt die Existenzgrundlage vieler Kleinlandwirte nun vollständig von der einheitlichen Betriebsprämie ab.
Dadas las recientes dificultades experimentadas en el sector agrícola y de la alimentación, el sustento de muchos pequeños agricultores depende en su totalidad del pago único por explotación.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 165. Exactos: 165. Tiempo de respuesta: 119 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo