Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "gemäßigt" en español

moderado
templado
comedido
moderadamente
atemperó
Als Regent verhielt sich Mugabe jahrelang unwahrscheinlich gemäßigt.
Durante años, Mugabe fue un dirigente increíblemente moderado.
Das Klima in dem Gebiet rund um Březnice ist gemäßigt warm mit leicht unterdurchschnittlichen Niederschlagsmengen.
El clima de la zona de Březnice puede calificarse de moderado, con un índice de precipitaciones ligeramente por debajo de la media.
In der Tat haben wir in der Gemeinschaft eine große Vielfalt an Wäldern (boreal, gemäßigt, mediterran, tropisch) und entsprechend vielfältige Probleme und Besonderheiten.
En el ámbito comunitario encontramos, es verdad, gran diversidad de bosques (nórdico, templado, mediterráneo y tropical), y gran diversidad de problemas y peculiaridades.
Das regionale Klima ist ozeanisch aquitanisch, d.h. gemässigt, feucht mit frühem Einsetzen des Frühlings (relativ starke Niederschläge und milde Temperaturen).
La región tiene un clima de tipo oceánico aquitano, es decir, templado húmedo y con primaveras precoces (lluvias relativamente abundantes y temperaturas suaves).
Zunächst möchte ich meinen Kollegen, Herrn Lechner, zu seinem ausgezeichneten Bericht beglückwünschen: Er ist ausgewogen und gemäßigt.
Señora Presidenta, quiero empezar felicitando a mi colega, señor Lechner, por el magnífico informe que ha hecho: equilibrado y comedido.
Seine Eltern... bezeichneten ihn als "gemäßigt konservativ".
Sus padres lo consideraban un conservador moderado.
Ich kann es verstehen, dass meine Kollegen auf der gegenüberliegenden Seite den Antrag so höflich und gemäßigt gestellt haben, muss aber sagen, dass er meines Erachtens auf einem Missverständnis beruht.
Señor Presidente, entiendo el tono cortés y moderado con que los colegas del otro lado han planteado la petición, pero debo decir que creo que se basa en un malentendido.
Ist er liberal oder gemäßigt?
¿Qué es, liberal, moderado?
Das hier zwischen 400 und 600 m ü. NN herrschende, vom Bodensee mitregulierte, gemäßigt milde Klima spielt beim Tettnanger Hopfen eine weitere, wesentliche Rolle für die Aromaausprägung.
El clima templado y moderado que reina aquí, a una altitud de entre 400 y 600 m sobre el nivel del mar, suavizado por el Lago de Constanza, desempeña también un papel fundamental en la formación del aroma.
Die Bodenbeschaffenheit im abgegrenzten geografischen Gebiet und das hier herrschende, vom Bodensee mitregulierte, gemäßigt milde Klima spielen zudem eine wesentliche Rolle für die Ausprägung des besonders feinen Aromas beim Tettnanger Hopfen.
Otro elemento que, junto con las características edafológicas, desempeña un papel fundamental en la formación del aroma sutil del «Tettnanger Hopfen» es el clima templado de la zona geográfica delimitada, suavizado por el Lago de Constanza.
Der Sohn des dritten Premierministers von Malaysia und Cousin des aktuell amtierenden Premiers wird weithin als modern, gemäßigt und kosmopolitisch eingeschätzt.
Hijo del tercer primer ministro de Malasia y primo del actual primer ministro, en general es considerado un hombre moderno, moderado y cosmopolita.
Das Klima ist gemäßigt mit Niederschlägen um 900 mm jährlich, die hauptsächlich im Frühling und Herbst fallen; nur die Ciminer Berge zeichnen sich durch beträchtliche Temperaturschwankungen und ergiebigere Niederschläge aus.
El clima es templado con precipitaciones en torno a los 900 mm anuales, que se distribuyen preferentemente en la primavera y el otoño, con excepción de la zona de los Colli Cimini, que se caracteriza por una notable amplitud térmica y mayor pluviosidad.
Zunächst zu Herrn Seppänen, dem ich zu seiner Rede gratulieren möchte, weil diese extrem gemäßigt war und weil er sich langsam - fast - in Richtung des Lagers der EU-Befürworter bewegt.
En primer lugar, me gustaría felicitar al señor Sepännen por su discurso, que ha sido muy moderado; poco a poco va avanzando hacia el campo proeuropeísta.
Sein anfänglicher Radikalismus war eher symbolisch und rhetorisch als real und wurde bis Ende 2007 eher gemäßigt, zudem war ein Großteil seiner außenpolitischen Initiativen eher eklektisch als extremistisch.
Su radicalismo inicial fue más simbólico y retórico que real, y a fines de 2007 ya se había moderado; la mayoría de sus iniciativas de política exterior fueron más eclécticas que extremistas.
Verglichen mit Corbyn ist Sanders gemäßigt.
Comparado con él, Sanders es un moderado.
Wie tief diese Zurückhaltung auch geht, so ist sie zumindest gegenwärtig recht gemäßigt.
Pero, por profunda que sea, esta reticencia es también, al menos en la fase actual, muy comedida.
Du bist gemäßigt hyperkaliämisch, was heißt das dein Kaliumwert hoch ist.
Estás ligeramente hipercalemico, lo que significa que tu potasio está alto.
Unsere breite Unterstützung für diesen Bericht muß jedoch durch einige Vorbehalte gemäßigt werden.
Apoyamos en general el informe pero también tenemos algunas reservas.
Okay, vielleicht bin ich gemäßigt... ausdrucksvoll.
De acuerdo, quizás sea moderadamente... expresivo.
Denkt daran, Gentlemen, ordentlich zu wählen aber nur gemäßigt zu rauchen.
Recuerden señores votar en exceso pero fumar moderadamente.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 112. Exactos: 112. Tiempo de respuesta: 81 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo