Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "getroffen werden" en español

Sugerencias

Diese Maßnahmen sollten im Rahmen eines Vorsorgeansatzes getroffen werden und die Sozialpartner gemäß den nationalen Gepflogenheiten und Usancen einbeziehen.
Dichas medidas deberían adoptarse en el contexto de un enfoque preventivo e incluir a los interlocutores sociales, con arreglo a los usos y prácticas nacionales.
Eine gemeinsame Entscheidung sollte innerhalb von sechs Monaten getroffen werden.
Debe adoptarse una decisión conjunta en el plazo de seis meses.
Eine solche Entscheidung kann nur europaweit getroffen werden.
Una decisión de este tipo sólo puede tomarse en el conjunto de Europa.
Deshalb sollte eine endgültige Einfuhrentscheidung getroffen werden.
Por consiguiente, debe tomarse una decisión definitiva de importación.
Deshalb müssen vorläufige Maßnahmen gegen die Einschleppung und die Ausbreitung dieses Schadorganismus in der Gemeinschaft getroffen werden.
Por consiguiente, es necesario tomar medidas provisionales contra la introducción y propagación en la Comunidad de este organismo nocivo.
Im Bereich dieser neuen Dienstleistungsart sollten Maßnahmen getroffen werden.
Deben tomarse medidas en el ámbito de este nuevo tipo de servicios.
Alle erdenklichen sachdienlichen Maßnahmen müssen getroffen werden, um eine Anhörung durchzuführen.
Deben tomarse todas las medidas razonables para llevar a cabo una audiencia.
Entscheidungen sollten deshalb immer für ein bestimmtes Produkt getroffen werden.
Por ello, las decisiones deben tomarse siempre en relación con productos individuales.
Entscheidungen sollten gemäß Artikel 4 Absatz 1 im Licht des wissenschaftlichen und technischen Kenntnisstands getroffen werden.
Las decisiones deberían tomarse a la luz de los actuales conocimientos científicos y técnicos, como establece el artículo 4, apartado 10.
Eine solche Entscheidung kann nicht getroffen werden, wenn mindestens 40 Mitglieder Einspruch dagegen erheben.
Esa decisión no podrá adoptarse si se opusieren cuarenta diputados como mínimo.
Aus diesem Grund sollte heute keine irreversible Entscheidung getroffen werden.
Por consiguiente, no debería adoptarse ahora ninguna decisión irreversible.
Zu diesem Zweck können folgende Maßnahmen getroffen werden:
A tal fin, pueden adoptarse las siguientes medidas:
Welche Maßnahmen können getroffen werden, um einheitlich alle Gläubiger zu retten und zu schützen? 3.
¿Puede indicar qué medidas pueden adoptarse con el fin de salvaguardar y proteger de manera uniforme a todos los acreedores? 3.
Daher kann erst nach Phase II eine fundierte Entscheidung getroffen werden.
Por consiguiente, sólo puede adoptarse una decisión fundada tras la fase II.
Aktive Maßnahmen sollten zusätzlich und nicht anstelle von passiven Maßnahmen getroffen werden.
Las medidas activas deberían adoptarse adicionalmente y no en lugar de las medidas pasivas.
Die endgültige Entscheidung muss von der Kommission und den Mitgliedstaaten gemeinsam getroffen werden.
La decisión final debe tomarse conjuntamente entre la Comisión y los Estados miembros.
Eine Entscheidung über die Inbetriebnahme des VIS in diesem Gebiet sollte zu einem späteren Zeitpunkt getroffen werden.
Posteriormente deberá adoptarse una decisión respecto al comienzo de las operaciones del VIS en este territorio.
Daher sollten Maßnahmen getroffen werden, um die Situation zu verbessern.
Por consiguiente, han de adoptarse medidas para mejorar la situación.
Zum Schutz von Sicherheit und Gesundheit der durch Karzinogene oder Mutagene gefährdeten Arbeitnehmer müssen vorbeugende Maßnahmen getroffen werden.
Deben adoptarse medidas preventivas para proteger la seguridad y la salud de los trabajadores expuestos a agentes carcinógenos o mutágenos.
Je nach Kategorie, Zahl und Art der Feststellungen können verschiedene Maßnahmen getroffen werden.
Según la categoría, el número y la naturaleza de los resultados, pueden adoptarse diferentes medidas.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 3794. Exactos: 3794. Tiempo de respuesta: 150 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo