Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "getroffen wurde" en español

se adoptó se tomó
se haya adoptado
se ha tomado
se ha adoptado
golpeado
se haya tomado
se adopte
fue tomada
atacado
fue alcanzado
ha sido adoptada
fue adoptada
golpearon
rayo

Sugerencias

Die Entscheidung, die getroffen wurde, ist genau bekannt.
La decisión que se adoptó es bien conocida.
Es hieß, daß diese Entscheidung ausdrücklich getroffen wurde, damit am Freitag mehr Abgeordnete anwesend sind.
Se ha dicho que se adoptó esa decisión expresamente para favorecer un mayor número de presencias en la jornada del viernes.
Daher bin ich der Ansicht, dass die Entscheidung, Gewalt anzuwenden, bereits vor mehreren Monaten getroffen wurde.
Por lo tanto, creo que la decisión de utilizar la fuerza se tomó hace varios meses.
Dies geschieht eine Stunde, nachdem die Entscheidung getroffen wurde.
Esto se produce más o menos una hora después de que la decisión se haya adoptado.
Das Institut wird seine Tätigkeit zwölf Monate nach Inkrafttreten dieser Verordnung aufnehmen , jedoch nicht, bevor ein endgültiger Beschluss über seinen Sitz getroffen wurde.
El Instituto será operativo en los doce meses siguientes a la entrada en vigor del presente Reglamento, pero no antes de que se haya adoptado una decisión definitiva acerca de su sede.
Sobald eine positive oder negative Entscheidung getroffen wurde, verlieren die nationalen Vorschriften über die betreffenden Teile oder Ausrüstungen ihre Gültigkeit.
Una vez que se haya adoptado una decisión en un sentido u otro, dejarán de ser válidas las disposiciones nacionales para dichas piezas o equipos.
Nur weil er nicht im Gesicht getroffen wurde...
Sólo porque no fue golpeado en la cara - Mira sus pupilas.
Sie waren beide bei Captain Rankin, als er getroffen wurde.
Ellos estaban ambos con el Capitán Rankin con el fue atacado.
die in Artikel 11 dieses Teils genannte Entscheidung getroffen wurde.
cuando se haya adoptado la decisión mencionada en el artículo 11 de la presente sección.
Ich weiß nicht, ob eine Arterie getroffen wurde.
No puedo saber si le ha alcanzado una arteria o...
Sie wissen, nachdem ich getroffen wurde...
Ya sabes, después de recibir un disparo...
Deine Mutter hat gesagt, dass keine Entscheidung getroffen wurde.
Tu mamá dijo que no se tomó una decisión.
Diese Feststellung ist für uns besonders bedeutsam, weil sie von einem führenden Christdemokraten getroffen wurde.
Esta declaración resulta especialmente importante para nosotros porque procede de un dirigente democristiano.
Daher möchte ich anfragen, ob solch eine Entscheidung getroffen wurde.
Por lo tanto, quiero preguntar si se ha tomado dicha decisión.
Nicht bis dieser Schlüssel getroffen wurde!
No hasta que esta llave esté destruida.
Nicht wenn es von einem Asteroiden getroffen wurde.
No si fue porque cayó un meteorito.
Wenn unser Täter getroffen wurde, braucht er medizinische Betreuung.
Si el sospechoso recibió un disparo, necesitará atención médica.
Aber getroffen wurde der Bus, als sie versuchten, loszufahren.
Impactó en la furgoneta mientras intentaban huir.
Ich wusste nicht mal, wo ich getroffen wurde.
Ni siquiera sé dónde me dieron.
Allerdings ist dazu festzustellen, dass diese Maßnahme aufgrund außergewöhnlicher Umstände getroffen wurde.
Cabe señalar, sin embargo, que fue una medida adoptada en circunstancias excepcionales.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 630. Exactos: 630. Tiempo de respuesta: 296 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo