Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "مُتَقَدِّمٌ في السِّنّ" en español

las personas de edad
mayores
más edad
viejo
Los ancianos
persona de la tercera edad
ويُعزى ذلك إلى أن الكبار والمتقدمين في السن يشاركون في أغلب الأحيان في الحياة العامة للبلاد.
Ello se debe a que, con mucha frecuencia, son las personas de edad quienes participan en la vida pública del país.
١٥ - وسيعقد برلمان للمتقدمين في السن في عام ١٩٩٨ لبحث مسائل مع المسؤولين المنتخبين.
En 1998 se constituirá un parlamento de las personas de edad para discutir cuestiones con titulares de cargos de elección.
الرجال المتقدمون في السن هم حظ جيد.
Los hombres mayores son una buena opción.
وقد يتعذر على العمال المتقدمين في السن العودة إلى سوق العمل بعد تعطلهم عن العمل.
Puede resultar difícil a los trabajadores de más edad reincorporarse al mercado de trabajo después de convertirse en desempleados.
23 - وسيصبح توفير استحقاقات الشيخوخة والتقاعد مسألة تكتسب أهمية متزايدة نظرا للاتجاه التصاعدي في نسب السكان المتقدمين في السن في المنطقة.
Habida cuenta de la tendencia al aumento de la población de más edad en toda la región, las prestaciones de vejez y de jubilación irán adquiriendo cada vez mayor importancia.
وللبطالة والعمالة الناقصة تأثير خاص في الشباب، والعاطلين عن العمل لفترة طويلة، والعمال المتقدمين في السن، والأفراد الذين لا يتمتعون بمهارات كافية والنساء.
El desempleo y el subempleo afectan en especial a los jóvenes, los desempleados a largo plazo, los trabajadores de más edad, los trabajadores menos calificados y las mujeres.
102- وتظل مستويات البطالة في أوساط العمال المتقدمين في السن دون المتوسط الخاص بجميع العمال في السويد.
Los niveles de desempleo de los trabajadores de más edad siguen siendo inferiores a la media del total de trabajadores de Suecia.
فهناك نحو 40 في المائة من العمال المتقدمين في السن العاطلين، من النساء والرجال على حد سواء، يعانون من البطالة لمدة طويلة.
Un 40% de los trabajadores de más edad que están desempleados, tanto hombres como mujeres, son desempleados de larga duración.
ولهذا الغرض، ولاسيما لدعم العمال ذوي المهارات المتواضعة والعمال المتقدمين في السن، يظل التدريب المهني جزءاً أساسياً من سياسة العمل لدى الحكومة الاتحادية ووكالة العمل الاتحادية.
A tal fin, y en concreto para ayudar a los trabajadores poco cualificados y los trabajadores de más edad, la formación profesional sigue siendo una parte fundamental de la política de empleo del Gobierno Federal y del Organismo Federal de Empleo.
تعزيز خدمات دعم الصحة من أجل الأشخاص المتقدمين في السن؛
Reforzar los servicios de apoyo a la salud para las personas de edad;
ويستمر تطبيق هذه الممارسة حتى على السجناء المتقدمين في السن والمقعدين.
Se sigue aplicando esta práctica incluso en el caso de los presos muy ancianos y enfermos.
وفي الأثناء سجلت معدلات تشغيل المتقدمين في السن ارتفاعاً نتيجة التنفيذ التدريجي للتدابير المتعلقة بإصلاح نظام المعاشات.
Entre tanto, las tasas de empleo de los trabajadores mayores aumentan a consecuencia de la aplicación gradual de las medidas de reforma de la jubilación.
فالرجال والنساء المتقدمون في السن والمتقاعدون متساوون في حقهم في مرتب تقاعدي.
Personas de edad y jubilados, mujeres y hombres, tienen los mismos derechos a recibir una pensión.
هيذر" تحب الرجال المتقدمين في السن".
A Heather le gustaban los viejos.
والجدول التالي يبيّن نسبة الإصابة ببعض الأمراض لدى المتقدّمين في السن، بحسب الجندر.
En el cuadro siguiente se indican las tasas de incidencia de determinadas enfermedades entre las personas de edad, desglosadas por género.
٣٥٨- في سياق التخطيط الاجتماعي الاقتصادي المتوسط والطويل الأجل، أخذت الحكومة في الاعتبار الأعداد والنسب المتزايدة للمتقدمين في السن من السكان.
En los planes socioeconómicos del Gobierno a mediano y largo plazo se tiene presente que ha aumentado el número y la proporción de personas de edad en la población.
فالاستراتيجية تقوم بوضوح على اختطاف الأطفال المتقدمين في السن نسبياً لاستخدامهم من جانب المتمردين إما كمقاتلين أو حمالين أو حتى كزوجات.
Queda claro que la estrategia de los rebeldes consiste en secuestrar a los que tengan edad suficiente para serles útiles como soldados, cargadores o incluso como esposas.
الاتحاد الدولي لرابطات المتقدمين في السن من أجل
وتلعب وسائط الإعلام الإلكترونية والمطبوعة دورا ذا شأن في التأثير على الآراء والتوصيات المتعلقة بالمتقدمين في السن.
Los medios electrónicos y la imprenta desempeñan una importante función por cuanto influyen en las opiniones y las recomendaciones de las personas de edad.
والأشخاص المتقدمون في السن أحرار في العيش في منازلهم المستقلة، ولكن الأسر تشعر بأنها ملزمة برعايتهم.
Los ancianos son libres de vivir en casas independientes, pero las familias se sienten obligadas a cuidar de ellos.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 25359. Exactos: 118. Tiempo de respuesta: 689 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo