Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "Adviento" en alemán

Advent
Adventskerze
Llegaré a Gladbury el viernes antes de Adviento.
Ich werde am Freitag vor dem 1. Advent in Gladbury eintreffen.
Regocíjense, porque hoy encendemos la tercera vela de Adviento.
Freuet euch, denn heute zünden wir die dritte Adventskerze an.
Encendimos la segunda vela de Adviento en el amor de Dios.
Wir zünden die zweite Advents- kerze an, mit der Liebe Gottes.
Durante el Adviento, Dios atraviesa la oscuridad del mundo con luz divina y amor.
In der Adventszeit durchtränkt Gott die Finsternis der Welt mit göttlichem Licht und Liebe.
La primera vela de Adviento es la vela de la esperanza.
Die erste Adventskerze ist die Kerze der Hoffnung.
Y cada uno de ustedes que ha permitido que la luz de Cristo brille a través de sus buenas obras en la temporada de Adviento.
Und jeder einzelne von Ihnen, der zugelassen hat, dass das Licht Christi durch Ihre guten Werke in dieser Adventszeit leuchtete.
He tenido más dificultades para meterme en un calendario de Adviento.
Ich hatte schon mehr Mühe, einen Adventskalender zu öffnen.
En la víspera de Navidad, encendemos la última vela de Adviento, la vela de Cristo, porque sólo en Cristo encontramos la esperanza, el amor, la alegría y la paz que hemos llegado a conocer en esta época.
Am Weihnachtsabend entzünden wir die letzte Adventskerze. Die Christuskerze. Denn nur in Christus finden wir die Hoffnung, Liebe, Freude und den Frieden, die wir in dieser Zeit gesucht haben.
Señor Presidente, este es un buen comienzo para el Adviento y espero con ansia que entre el vigor el Tratado de Lisboa.
Herr Präsident, dies ist ein guter Anfang für die Adventszeit - die Freude auf das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon.
Pero dice que surgirá de las cenizas de los Cinco, la noche del milésimo día después del Adviento de Septus.
Aus der Asche fünf Toter wird er auferstehen... am Abend des 1000.
Es el primer domingo de Adviento, la cantamos todos los años.
Es ist erster Adventssonntag, wir singen es jedes Jahr.
A pesar de mis mejores esfuerzos, Fui testigo de muchos milagros en esta época de Adviento.
Entgegen all meiner Anstrengungen habe ich in dieser Adventszeit viele Wunder erlebt.
Amén. Cuando mi amigo y aliado venga a llamar durante el Adviento, qué pena, debemos ayunar con gruel.
Wenn mein Freund und Verbündeter mich zu Advent besucht, müssen wir leider mit Suppe fasten.
Hubiéramos debido confeccionar un calendario de Adviento de grandes dimensiones para el Parlamento y la Comisión, e ir abriendo las ventanitas correspondientes de cada día a medida que nos aproximábamos a la fecha de la liberalización.
Ich hatte gedacht, daß wir einen riesigen Adventskalender für das Parlament und die Kommission machen sollten und die Tage bis zum Tag der Liberalisierung abreißen könnten.
Sé que ayúdanos durante Adviento y guardamos el festín para el día de Navidad, pero tener compañía, eso es lo que significa la Navidad para mí.
Eigentlich fastet man während der Adventszeit und feiert dann in den Weihnachtstagen. Aber in Gesellschaft zu sein ist für mich wie Weihnachten.
La cuarta vela de Adviento, la última antes de la víspera de Navidad, representa la paz de Dios, que sobrepasa todo entendimiento.
Die vierte Adventskerze. Unsere letzte vor dem heiligen Abend. Sie steht für den Frieden Gottes und übersteigt unser Verständnis.
Me gustaría mañana ir a la misa de adviento con los niños.
Ich will morgen mit den Kindern zur Adventsmesse.
Por consiguiente, para tal festividad sería una fecha adecuada bien el 19 de noviembre o alguno de los domingos de adviento.
Damit wäre der 19. November - oder auch einer der Sonntage in der Vorweihnachtszeit - für dieses Anliegen ein geeigneter Termin.
Señor Presidente, en este preciso momento de adviento, muchos rezan por la paz en Oriente Medio, pero muchas veces uno pierde las esperanzas de que esta paz llegue en algún momento.
Herr Präsident, insbesondere zu dieser Zeit im Advent beten viele um Frieden im Nahen Osten, gelegentlich verliert man jedoch den Mut und denkt, dass es nie Frieden geben wird.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 19. Exactos: 19. Tiempo de respuesta: 27 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo