Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "templado" en alemán

gemäßigt
mild
gehärtet
warm
geschmiedet
vorgespannt
durchschnittliches
milde bleibt

Sugerencias

30
Por suerte, el segundo corazón estaba templado por la sabiduría.
Zum Glück wurde das zweite Herz durch Weisheit gemäßigt.
En el ámbito comunitario encontramos, es verdad, gran diversidad de bosques (nórdico, templado, mediterráneo y tropical), y gran diversidad de problemas y peculiaridades.
In der Tat haben wir in der Gemeinschaft eine große Vielfalt an Wäldern (boreal, gemäßigt, mediterran, tropisch) und entsprechend vielfältige Probleme und Besonderheiten.
El otoño fue largo y templado.
Der Herbst war lang und mild.
Les gusta el tiempo templado como este.
Ja, sie mögen es so mild.
Templado es mejor a largo plazo.
Gehärtet ist auf lange Sicht besser.
Templado es mejor para que dure más.
Gehärtet ist es besser, damit es sich lange hinzieht.
Doble acristalamiento y templado.
Doppelt verglast und gehärtet.
El invierno es notablemente templado.
Die Winter sind unglaublich mild!
Lo han templado y fresado.
Offenbar wurde es gehärtet und gewalzt.
La región tiene un clima de tipo oceánico aquitano, es decir, templado húmedo y con primaveras precoces (lluvias relativamente abundantes y temperaturas suaves).
Das regionale Klima ist ozeanisch aquitanisch, d.h. gemässigt, feucht mit frühem Einsetzen des Frühlings (relativ starke Niederschläge und milde Temperaturen).
Espero que el clima se quede así de templado.
Ich hoffe, das Wetter... bleibt so milde.
Mantengamos nuestros dedos cruzados para que siga así de templado.
Drucken wir die Daumen... das es so milde bleibt.
Pero el coraje del cimerio es templado.
Der Mut eines Cimmeriers erfordert Maß.
Borde mismo metal templado que el arma homicida tenía.
Derselbe gehärtete Metallrand wie die Mordwaffe.
Sin embargo, yo era un hombre templado, bueno, indulgente.
Dabei war ich ein friedfertiger Mensch, gut und nachsichtig.
En invierno el aire será más templado.
Im Winter wird die Luft angenehm sein.
Estaba pensando si crees que se mantendrá así de templado.
Ich wollte wissen, ob Sie meinen, dass es so milde bleibt.
Pero si lo mezclas sobre un pimiento jalapeño templado Nikkos...
Aber perfekt sie sind erst, wenn Sie die Jalapeno-Würze von Nikkos drüber träufeln.
Alto y delgado, templado y muy rápido con el revolver.
Groß, schlank, bösartig und blitzschnell mit dem Gewehr.
Estará más templado cuando haya muebles.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 103. Exactos: 103. Tiempo de respuesta: 88 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo