Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "gobierno del ecuador" en árabe

Sugerencias

Franco Sánchez, Viceministro del Gobierno del Ecuador
فرانكو سانشيز، نائب وزير حكومة إكوادور
El Gobierno del Ecuador recuerda que es víctima del conflicto colombiano, no su propiciador.
وتذكر حكومة إكوادور بأنها ضحية النزاع الكولومبي، وليست محرضة عليه.
El apoyo a la iniciativa del Gobierno del Ecuador de establecer un marco normativo internacional jurídicamente vinculante para la responsabilidad social corporativa.
دعم مبادرة حكومة إكوادور لوضع إطار تنظيمي دولي ملزم قانوناً بشأن المسؤولية الاجتماعية للشركات.
La Unión Europea anima a proseguir la política económica aplicada por el Gobierno del Ecuador durante los últimos 12 meses.
ويشجع الاتحاد الأوروبي على مواصلة السياسات الاقتصادية التي نفذتها حكومة إكوادور طوال الأشهر الاثني عشر الأخيرة.
El Gobierno del Ecuador no consideraba apropiado someter la ketamina a fiscalización internacional.
40- وأفادت حكومة إكوادور بأنها لا تعتبر إخضاع الكيتامين للمراقبة الدولية ملائماً.
Su presupuesto sería financiado por el Gobierno del Ecuador y por la comunidad internacional.
وستتلقى ميزانيته مساهمات من حكومة إكوادور فض عن المجتمع الدولي.
Se ofreció a funcionarios del Gobierno del Ecuador un taller similar en que participaron 43 funcionarios.
وعُقدت حلقة عمل مماثلة لموظفي حكومة إكوادور شارك فيها 43 موظفا.
El Gobierno del Ecuador está elaborando una metodología para hacer efectivo el derecho al consentimiento libre, previo e informado.
وتقوم حكومة إكوادور بوضع منهجية من أجل إِعمال الحق في الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة.
El Gobierno del Ecuador se encuentra profundamente decepcionado por la acción de las fuerzas colombianas.
وتشعر حكومة إكوادور بخيبة أمل مريرة جراء الأعمال التي قامت بها القوات الحكومية الكولومبية.
Como ya señalé, el humanismo y la solidaridad son principios fundamentales que guían las acciones del Gobierno del Ecuador.
ومثلما أسلفتُ، تشكل الروح الإنسانية وروح التضامن مبدأين أساسيين تهتدي بهما حكومة إكوادور في الإجراءات التي تتخذها.
Una de ellas fue la actividad conjunta con el Gobierno del Ecuador sobre cooperación monetaria regional.
وأحد الأمثلة البارزة في هذا الشأن التعاون مع حكومة إكوادور بشأن التعاون النقدي الإقليمي.
El Presidente dice que la Mesa acepta complacida el generoso ofrecimiento del Gobierno del Ecuador.
43 - الرئيس: قال إن المكتب سيكون سعيداً بقبول العرض السخي المقدم من حكومة إكوادور.
El Gobierno del Ecuador reitera su compromiso de respetar y proteger los derechos humanos en todo el mundo.
وتؤكد حكومة إكوادور من جديد التزاماتها باحترام وحماية حقوق الإنسان في سائر أرجاء العالم.
El Director Regional dijo que el UNICEF estaba alentando al Gobierno del Ecuador a poner en marcha una estrategia de reducción de la pobreza.
وذكر المدير الإقليمي أن اليونيسيف تشجع حكومة إكوادور على البدء في استراتيجية للحد من الفقر.
[El Gobierno del Ecuador presentó un documento preparado por la Cruz Roja Ecuatoriana.]
]قدمت حكومة إكوادور رداً أعده الصليب احمر اكوادوري[
Se alentaron las actividades del Gobierno del Ecuador encaminadas a reorientar su economía en la dirección correcta.
94- وشُجعت الجهود التي تبذلها حكومة إكوادور في سبيل إعادة توجيه اقتصاد البلد الوجهة الصحيحة.
Por último, cabe señalar que el Gobierno del Ecuador mantiene su representación diplomática en la ciudad de Tel Aviv.
٣ - وأخيرا، تجدر المحظة بأن حكومة إكوادور تحتفظ بتمثيلها الدبلوماسي في مدينة تل أبيب.
Declaró que el Gobierno del Ecuador estaba firmemente comprometido a apoyar un Centro de ámbito internacional.
وقد أعلنت أن حكومة إكوادور ملتزمة التزاما ثابتا بدعم إنشاء مركز على نطاق دولي.
Sin embargo, quisiera, a nombre del Gobierno del Ecuador, hacer las siguientes breves reflexiones.
ومع ذلك أود باسم حكومة إكوادور أن أدلي بالتعليقات التالية.
El Comité elogió la regularidad del Gobierno del Ecuador en la presentación de informes sobre la aplicación de la Convención en ese país.
١٤٣ - أثنت اللجنة على انتظام التقارير المقدمة من حكومة اكوادور بشأن تنفيذ اتفاقية في ذلك البلد.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 252. Exactos: 252. Tiempo de respuesta: 132 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo