Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "la concepción y aplicación" en francés

la conception et l'exécution
la conception et l'application
la conception et la mise en œuvre
l'élaboration et la mise en œuvre
la conception et à la mise en œuvre
la conception et de la mise en œuvre
l'élaboration et à la mise en œuvre
la conception et à l'application
l'élaboration et l'application
concevoir et appliquer
élaborer et mettre en œuvre
l'élaboration et l'exécution
l'élaboration et à l'application
l'élaboration et la mise en place
concevoir et mettre en œuvre
La cooperación técnica podía contribuir a mejorar la concepción y aplicación de tales programas.
La coopération technique pouvait contribuer à améliorer la conception et l'exécution de ces programmes.
Además, la institución debería elaborar instrumentos para vigilar la concepción y aplicación de los proyectos.
Il faudrait, en outre, qu'il mette au point des outils pour surveiller la conception et l'exécution des projets.
Reafirmamos que la Secretaría de las Naciones Unidas desempeña una función fundamental en la concepción y aplicación de las políticas mundiales.
Nous réaffirmons que le Secrétariat de l'ONU a un rôle capital dans la conception et l'application des politiques mondiales.
Por otra parte, en la coyuntura actual el imperativo esencial consiste en establecer las condiciones previas necesarias para crear una cultura de corresponsabilidad social que será fundamental para la concepción y aplicación de las políticas educativas europeas.
Par ailleurs, l'impératif essentiel dans la conjoncture actuelle consiste à mettre en place les préalables nécessaires pour une culture de coresponsabilité sociale dans la conception et l'application des politiques éducatives européennes.
Al mismo tiempo, debe otorgarse más autonomía a las regiones en la concepción y aplicación de sus propios proyectos.
Simultanément, il faut laisser aux régions une plus grande autonomie dans la conception et l'exécution de leurs projets spécifiques.
El marco para acelerar el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio sirve de base para la concepción y aplicación de estrategias nacionales encaminadas a alcanzarlos.
Le Cadre d'accélération encourage la conception et l'exécution de stratégies nationales destinées à concrétiser les objectifs.
La División de Derecho y Convenios Ambientales y las oficinas regionales del PNUMA colaboran activamente en la concepción y aplicación de las actividades de la Iniciativa.
La Division du droit de l'environnement et des conventions et les Bureaux régionaux du PNUE participent étroitement à la conception et l'exécution des activités entreprises dans le cadre de l'initiative.
Esta "obligación positiva" exige a las autoridades públicas que erradiquen de manera proactiva toda discriminación y promuevan la igualdad de oportunidades en la concepción y aplicación de políticas y servicios, y en su condición de empleadores.
Ce «devoir positif» exige des autorités publiques qu'elles éliminent préventivement la discrimination et promeuvent l'égalité de chances dans la conception et l'exécution des politiques et dans la prestation des services, ainsi que dans les entreprises dont elles sont les employeurs.
Sin embargo, la Comunicación no abarca aspectos esenciales de la concepción y aplicación de la política industrial europea.
La communication ne traite toutefois pas de certains aspects essentiels liés à l'élaboration et à la mise en œuvre d'une politique industrielle européenne.
El interés común exige la concepción y aplicación de políticas europeas comunes.
L'intérêt commun exige que soient élaborées et mises en œuvre des politiques communes européennes.
Es esencial que éstas puedan participar plenamente en la concepción y aplicación de proyectos de desarrollo.
Il est essentiel qu'elles puissent participer pleinement à la conception et à la mise en oeuvre des projets de développement.
la concepción y aplicación del modelo interno;
conception et mise en œuvre du modèle interne;
Se habían reconocido las deficiencias en la concepción y aplicación de los programas de ajuste del pasado.
Les défauts de conception et d'exécution de programmes d'ajustement antérieurs avaient été reconnus.
El Ministerio de Cultura es responsable de la concepción y aplicación de las políticas culturales del país.
Le Ministère de la culture est chargé de la définition et de la mise en œuvre des politiques culturelles du pays.
Asimismo, al nivel de los Estados miembros la eficacia puede aumentar con una cooperación reforzada en la concepción y aplicación de las medidas.
Au niveau des États membres aussi, la coopération renforcée lors de la conception et de la mise en œuvre de mesures peut accroître leur efficacité.
En particular, supone la concepción y aplicación de una estrategia global de desarrollo a nivel nacional.
En premier lieu, une stratégie nationale globale de développement doit être mise en oeuvre et appliquée.
En muchos países se ha demostrado que las insuficiencias institucionales son obstáculos importantes para la concepción y aplicación de proyectos de un desarrollo responsable y ecológicamente racional.
Dans de nombreux pays, l'inadaptation des institutions est un obstacle majeur à la conception et à l'application de projets de développement écologiquement viables et rationnels.
Entre otras cosas, las perspectivas adquiridas durante esta reunión contribuyeron a comprender mejor las disposiciones institucionales que facilitan la concepción y aplicación de programas locales eficaces para grupos desfavorecidos.
Les enseignements tirés de cette session ont, entre autres, contribué à une meilleure compréhension des arrangements institutionnels qui facilitent la conception et la mise en oeuvre de programmes locaux efficaces en faveur des groupes défavorisés.
En particular, facilita la concepción y aplicación de una estrategia global de desarrollo a nivel nacional.
En premier lieu, cette amélioration facilite l'élaboration et la mise en oeuvre d'une stratégie nationale globale de développement.
Uno de estos objetivos es la concepción y aplicación de programas de educación cívica en la escuela elemental y superior.
Elle prévoit, entre autres, l'élaboration et la mise en œuvre d'un programme d'éducation civique dans les établissements élémentaires et secondaires.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 145. Exactos: 145. Tiempo de respuesta: 156 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo