Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "vinos de licor" en francés

Adición de destilado a los vinos de licor y a determinados vlcprd
Addition de distillat aux vins de liqueur et à certains v.l.q.p.r.d.
El presente capítulo no se aplicará a los vinos de licor Boberg presentados con un certificado de denominación de origen.
Le présent chapitre ne s'applique pas aux vins de liqueur Boberg présentés avec un certificat d'appellation d'origine.
Las normas comunitarias aplicables a los vcprd y a los vinos de licor constituyen la aplicación del plan así diseñado.
Les dispositions communautaires applicables aux VQPRD et aux vins de liqueur constituent la mise en oeuvre du schéma ainsi esquissé.
Formarán parte igualmente de los vinos de licor los siguientes productos:
Font également partie des vins de liqueur, les produits suivants :
Es conveniente mantener la fabricación de vinos de licor en el archipiélago
Il convient de poursuivre la fabrication de vins de liqueur dans l'archipel
Conviene prever la posibilidad de utilizar el documento V I 1 para certificar la denominación de origen de los mencionados vinos de licor sin necesidad de cumplimentar la parte correspondiente al informe de análisis.
Il convient d'autoriser l'utilisation du document V I 1 en tant que certificat pour attester l'appellation d'origine desdits vins de liqueur sans qu'il soit nécessaire de remplir la case relative au bulletin d'analyse.
Se concederá una ayuda para el envejecimiento de una cantidad máxima anual de 20000 hectolitros de vinos de licor de Madeira.
Une aide est accordée pour le vieillissement des vins de liqueur de Madère à concurrence chaque année d'une quantité maximale de 20000 hectolitres.
Es conveniente, por otra parte, mantener la fabricación de vinos de licor en las Azores según métodos tradicionales, otorgando una ayuda para el envejecimiento del vino "verdelho".
Il convient, par ailleurs, de poursuivre la fabrication de vins de liqueur aux Açores selon les méthodes traditionnelles, en octroyant une aide pour le vieillissement du vin "verdelho".
Utilización de sulfato de calcio en determinados vinos de licor
Utilisation de sulfate de calcium pour certains vins de liqueur
El control de los vinos espumosos y de los vinos de licor exige una atención particular, teniendo en cuenta que son objeto de la adición de otros productos.
Le contrôle des vins mousseux et des vins de liqueur exige une attention particulière, étant donné qu'ils sont l'objet d'addition d'autres produits.
- la elaboración de vinos de licor,
- l'élaboration de vins de liqueur,
c)los vinos de licor de calidad tintos producidos en determinadas regiones:
c)les vins de liqueur de qualité rouges produits dans des régions déterminées :
La Comisión estima que dicha decisión es necesaria para permitir que puedan definirse los productos correspondientes originarios de terceros países, a partir del actual régimen para los vinos de licor comunitarios.
La Commission estime qu'une telle décision est nécessaire pour permettre que puissent être définis les produits correspondants originaires des pays tiers sur la base du régime actuel des vins de liqueur communautaires.
A los vinos de licor se refiere la mayoría moscatel y el tokai, la culpa del tipo malagi etc.
Aux vins de liqueur se rapporte la plupart muscade et tokajskih des vins, la faute du type malagi etc.
No interrumpirá el gusto de los vinos de licor y los coñaques y bueno el tabaco. Además, recordaremos de nuevo la moderación y el respeto a su compañía.
N'interrompra pas le goût des vins de liqueur et les cognacs et bon le tabac. D'ailleurs, nous rappellerons de nouveau la modération et le respect de votre compagnie.
la elaboración de vinos de licor,
l'élaboration de vins de liqueur,
Indicación obligatoria para los vinos acogidos a un arancel aduanero reducido, así como para los vinos de licor y los vinos encabezados (táchese lo que no proceda).
Indication obligatoire pour les vins bénéficiant d'un tarif douanier réduit ainsi que pour les vins de liqueur et les vins vinés (biffer le texte inutile).
En aplicación de lo dispuesto en el anexo V del Reglamento (CE) no 1493/1999, conviene establecer la lista de vinos de licor de calidad producidos en regiones determinadas (vlcprd) cuyas normas de elaboración específicas están admitidas.
En application de l'annexe V du règlement (CE) no 1493/1999, il convient d'établir la liste des vins de liqueur de qualité produits dans les régions déterminées (v.l.q.p.r.d.) pour lesquels des règles d'élaboration spécifiques sont admises.
Queda excluida la adición de alcohol para todos los vinos que no sean vinos de licor, a los que solo se podrá añadir aguardiente de uva.
L'addition d'alcool est exclue pour tous les vins autres que les vins de liqueur, auxquels de l'eau-de-vie de raisin peut être ajoutée.
Se trata de los vinos de licor de calidad producidos en regiones determinadas (vlcprd) contemplados en el anexo VI, punto L, apartado 11, del Reglamento (CE) no 1493/1999.
Les vins concernés sont les vins de liqueur de qualité produits dans des régions déterminées, tels qu'ils sont mentionnés à l'annexe VI, point L, paragraphe 11, du règlement (CE) no 1493/1999.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 165. Exactos: 165. Tiempo de respuesta: 131 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo