Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "Defensoría" en inglés

Buscar Defensoría en: Definición Sinónimos

Sugerencias

1328
La Defensoría cuenta con departamentos organizados para facilitar la aplicación de sus programas.
The Institution has departments organized to suit the implementation of its programmes.
Tras una investigación, la Defensoría anuncia su decisión.
After an investigation, the Office would hand down its decision.
Pregunta en qué circunstancias pueden apelarse las decisiones de esa Defensoría.
She asked under what circumstances the decisions of that Office could be appealed.
Se mencionan los derechos a la no discriminación y la igualdad como elementos importantes del mandato de la Defensoría.
The rights to non-discrimination and equality are mentioned as important elements of the Defensoría's mandate.
Estos dos consejos funcionan bajo el patrocinio del Centro de Tolerancia de la Defensoría.
These two Councils function under the umbrella of the Tolerance Center Public Defender.
En 2014, se incorporó personal a dicha Defensoría.
Staff were assigned to the branch in 2014.
En 171 casos no fue necesaria la intervención de la Defensoría.
In 171 cases no interventions by the Austrian Ombudsman Board were necessary.
Bahrein elogió el papel de la Defensoría de los Habitantes.
Bahrain commended the role of the Office of the Ombudsman.
Asimismo, la DdP cuenta con una Defensoría Especial en Materias Indígenas.
The Ombudsman's Office also has a special office dealing with indigenous affairs.
Defensoría del debido proceso y del recluso;
Office for the Defence of Due Process and Prisoners;
La Oficina del Alto Comisionado emprende iniciativas concretas encaminadas a fortalecer la Defensoría.
The Office of the High Commissioner is undertaking specific initiatives to strengthen the office of the People's Advocate.
En la presente iniciativa se prestará atención especial a la recién establecida Defensoría Pública de la Mujer.
The present initiative will focus on strengthening the recently established Women's Public Advocate.
Estas dependencias trabajan estrechamente vinculadas a la Defensoría de la Niñez y otras organizaciones no gubernamentales.
These bodies work closely with the Children's Ombudsman and other non-governmental organizations.
En igual sentido, la Defensoría ha emitido algunas recomendaciones para corregir algunas irregularidades institucionales que perjudican a los inmigrantes.
The Ombudsman has also made some recommendations to correct some institutional irregularities that harm immigrants.
Defensoría Delegada para los Indígenas y las Minorías Etnicas;
Department for the Defence of Indigenous Peoples and Ethnic Minorities;
El Comité observa con satisfacción el establecimiento de una Defensoría del Pueblo independiente.
The Committee notes with satisfaction the establishment of an independent Ombudsman's Office.
Los defensores comunitarios continuaron siendo otra herramienta valiosa de prevención de la Defensoría.
The community defenders continued to represent another valuable prevention mechanism of the Ombudsman's Office.
Expediente AC-00-0258. Accionante: Alberto Antonio Angulo Quiñonez. Demandada, Defensoría del Pueblo.
File AC-00-0258. Plaintiff: Alberto Antonio Angulo Quiñonez. Defendant: Office of the Ombudsman.
Recientemente, la oficina de la Defensoría aceptó participar también en esas investigaciones.
Recently, the office of the Ombudsman had agreed to participate in such investigations as well.
Todas estas medidas garantizan conjuntamente su independencia y la supervisión pública efectiva de la Defensoría.
Together, these measures ensure the independence of The Ombudsman and the effective public monitoring of her Office.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 1452. Exactos: 1452. Tiempo de respuesta: 132 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo