Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Ver también: presidenta en ejercicio
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "Presidenta en" en inglés

President in
Chairperson in
Chairperson on
President-in-Office
Chairperson-in-Office

Sugerencias

462
Fue elegida Presidenta en 1978 y continuó en ese papel hasta 1990.
She was elected President in 1978 and continued in that role until 1990.
El presupuesto fue enmendado en agosto de 2012 y promulgado por la Presidenta en septiembre.
The budget was subsequently amended in August 2012 and signed into law by the President in September.
La Sra. Hampson indicó que estaba dispuesta a seguir estudiando el tema y remitir una nota a la Presidenta en el plazo aproximado de un mes.
Ms. Hampson indicated she would be willing to follow up on this subject and write a note, which she will then forward to the Chairperson in approximately one month.
Su mandato de dos años como Presidenta en 2008 y 2009 fue una experiencia gratificante e inolvidable.
Her two-year term as Chairperson in 2008 and 2009 had been a gratifying and unforgettable experience.
Desde la investidura de la Presidenta en enero, Liberia ha disfrutado de una frágil paz, aunque muchos liberianos aún se sienten vulnerables.
Since the inauguration of the President in January, Liberia has enjoyed a fragile peace. However, many Liberians still feel vulnerable.
El Tratado había sido sometido a la Legislatura por la Presidenta en agosto de 2014.
The Treaty had been submitted to the Legislature by the President in August 2014.
El Comité de Supervisión de la Gestión de la Reforma Forestal, establecido por la Presidenta en febrero, ha iniciado sus trabajos.
The Forestry Reform Management Monitoring Committee, which was established by the President in February, has commenced operations.
Mediante la Orden Administrativa 163 emitida por la Presidenta en diciembre de 2006, se ha asignado a los organismos gubernamentales principales un papel rector en la vigilancia y la presentación de informes sobre las diversas obligaciones contraídas por el país en virtud de tratados de derechos humanos.
Through Administrative Order 163 issued by the President in December 2006, the major government agencies have been assigned a lead role in monitoring and reporting on the country's various human rights treaty obligations.
A pesar de reacciones mixtas, el SERNAM no abandonará su misión de apoyo a la Presidenta en su tarea de alcanzar los objetivos relacionados con la mejora de la situación de las mujeres que ocupan cargos de influencia.
Despite mixed reactions, SERNAM would not be dissuaded from its mission to support the President in the pursuit of objectives to improve the standing of women in positions of influence.
El acuerdo fue firmado por la Comisaria responsable de Relaciones Exteriores y Política Europea de Vecindad, Benita Ferrero-Waldner, la Ministra de Asuntos Exteriores de Austria y Presidenta en funciones del Consejo, Ursula Plassnik, y la Secretaria de Estado de los Estados Unidos, Condoleezza Rice.
The agreement was signed by Commissioner for External Relations and Neighborhood Policy Benita Ferrero-Waldner, Austrian Foreign Minister and Council President in office Ursula Plassnik and US Secretary of State Condoleezza Rice.
6.4 El Fondo Fiduciario de Liberia para la Educación, un fideicomiso privado concebido por la Presidenta en 2005, ha puesto en marcha el programa de becas Ellen Johnson Sirleaf para mujeres que deseen cursar carreras científicas en el extranjero.
A private trust, The Liberia Education Trust Fund, conceived by the President in 2005, has initiated the Ellen Johnson Sirleaf Scholarship for females to study the sciences abroad.
Apoyamos a la Presidenta en sus esfuerzos encaminados a lograr la profundización de diálogo con miras a alcanzar los objetivos de la Conferencia, y seguiremos alentando la búsqueda del consenso.
We support the President in her efforts to ensure the deepening of dialogue in order to meet the objectives of the Conference, and will continue to encourage the search for consensus.
También hubo problemas con las medidas de seguimiento de la auditoría realizada por la Comisión General de Auditoría del fondo de desarrollo nacional, que fueron paralizadas por la Presidenta en agosto ante las acusaciones de corrupción y mala gestión.
Constraints were also experienced in follow-up of the General Auditing Commission's audit of the county development fund, which was frozen by the President in August owing to reports of corruption and mismanagement.
La elección de la primera Presidenta de Irlanda en 1990, seguida de una segunda mujer Presidenta en 1997, fueron hitos trascendentales en el logro de la plena integración de la mujer en la vida política y pública.
The election of Ireland's first woman President in 1990 followed by a second woman President in 1997 were milestones in achieving women's full integration into political and public life.
Siguiendo instrucciones dictadas por la Presidenta en octubre de 1996 el Secretario del Ministerio de Defensa nombró el 5 de noviembre de 1996 una Junta de Investigación para investigar las denuncias de desapariciones en la península de Jafna.
On a directive issued by the President in October 1996, the Secretary to the Ministry of Defence appointed a Board of Investigation (BOI) on 5 November 1996 to inquire into complaints of disappearances in the Jaffna Peninsula.
El Código de Conducta para los titulares de cargos públicos, necesario para el enjuiciamiento en casos de incorrecciones financieras cometidas por funcionarios del Gobierno, fue presentado por la Presidenta en 2007 pero sigue pendiente en la Asamblea Legislativa.
The Code of Conduct for Public Officials bill, which is necessary to prosecute cases of financial impropriety on the part of Government officials, remains pending in the legislature after submission by the President in 2007.
c) Cecilia Medina Quiroga (Miembro de la Corte Interamericana de Derechos Humanos en el periodo 2004 a 2009; Vicepresidenta en 2007; Presidenta en 2008 y 2009);
(c) Cecilia Medina Quiroga (Member of the Inter-American Court of Human Rights, 2004 to 2009; Vice-President in 2007; President in 2008 and 2009);
Las propuestas que de allí surjan serán presentadas a la Presidenta en el mes de Junio, la que junto a sus Ministros (de Hacienda, Trabajo, SERNAM y SEGPRES), tomará las decisiones a partir de lo cual se adoptarán las medidas definitivas.
The proposals that emerge from this will be presented to the President in June, and she, together with her Ministers of the Treasury and of Labour, with SERNAM and with SEGPRES, will make the final decisions on the action to be taken.
Es necesario que las nuevas facultades y responsabilidades encomendadas a la policía nacional se reflejen en el proyecto de ley sobre la policía nacional que el Ministerio de Justicia presentó a la Presidenta en mayo de 2014 y sigue a la espera de ser sometido a la Legislatura.
The new powers and responsibilities given to the national police need to be reflected in the act on the national police, the draft of which was submitted by the Ministry of Justice to the President in May 2014 and is still awaiting submission to the Legislature.
Fue Primera Vicepresidenta de la CIDH en 2008 y Presidenta en 2009.
She was First Vice-Chair of the IACHR in 2008 and Chair in 2009.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 139. Exactos: 139. Tiempo de respuesta: 268 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo