Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "Que adivinen" en inglés

to guess
No sería difícil contestar esta pregunta; uno simplemente puede encuestar a los participantes y observadores y pedirles que adivinen.
It would not have been difficult to answer this question; one can simply poll participants and observers and ask them to guess.
Reglas: Pide a tus invitados que adivinen el precio de los productos en la lista.
Rules: Ask your guests to guess the price of the products listed.
Y, si es posible, que adivinen cuál es.
And possibly to guess which one it is.
Les mostraremos una escena de otra película... y les pediremos que adivinen dónde está el pez.
We're going to show you a scene from another film... and ask you to guess where the fish is.
En este juego pedimos a los niños que adivinen los números de las tarjetas.
So in this game, we asked children to guess the numbers on the cards.
Suponemos que adivinen, ¿quién dijo eso?
Are we supposed to guess who said that?
Este ejercicio es aún más eficaz si se pide a los estudiantes que adivinen las palabras que falten a partir del contexto de la letra antes de oír la canción.
This is even more effective if pupils are asked to guess the missing words from the context of the rest of the lyrics, before they actually hear the song.
Dejamos a criterio de los miembros de la Asamblea General que adivinen el propósito de cambiar "aclarar las pocas cuestiones pendientes" por "la solución de las restantes cuestiones y preocupaciones".
We leave it to the intelligence of the Members of the General Assembly to guess the purpose of changing "clarifying the few remaining questions" to "the resolution of the remaining questions and concerns".
Pídale a los estudiantes que adivinen los diez mejores de los que se le indique en la lista que eligió. Después de unos minutos, vea como les fue a los jóvenes.
Ask the students to guess the top ten as indicated by the list chosen. Then, after a few minutes, see how well the class did.
Que adivinen ellos mismos que los odias.
Let them figure it out on their own that you hate them.
No les pediremos que adivinen cuál de las dos será la ganadora.
We won't hazard a guess as to which of the girls will be the eventual winner.
Quiero estar en México antes de que adivinen el Aeropuerto Sparrow Ridge.
I want to be in Mexico before they guess Sparrow Ridge Airport.
Si no les fastidia a los niños, dé una pausa en medio del cuento para que adivinen lo que podría pasar luego.
If the children don't object, pause in the middle of a story so they can guess what might happen next.
Quiero que adivinen que hay en la caja.
I guess that's in the box.
¿Así que adivinen que hice?
so they do guess that I made?
En esta apuesta, se le pide a los clientes que adivinen el resultado que habrá en cada mitad por separado de un partido de 90 minutos.
In the bet, customers are asked to predict the result for each separate half in one 90-minute game.
(Dejaré a vuestros lectores que adivinen de qué musical es)
(Will leave it up to your readers to figure out where it's from).
Debido a que adivinen qué, mamá, esa es la única cosa que soy ahora, se nota.
Because guess what, Mama, that's the one thing I am now, is noticed.
Apenas regresé de un seminario acerca de cómo engañar a tus empleados para que trabajen duro con incentivos insignificantes, así que adivinen qué.
I just got back from a seminar on how to trick your employees into working harder with meaningless incentives, so guess what.
Que adivinen quién sigue.
Keep them guessing who's next.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 36. Exactos: 36. Tiempo de respuesta: 70 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo