Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "a una desesperación" en inglés

No recordéis estas cosas que suceden, las cuales os llevarán a una desesperación absoluta en vuestro mundo.
Do not remember these things that happen that will drive you to absolute despair in your world.
¿No huele todo esto a una desesperación extrema?
Doesn't this all smack of extreme desperation?
La secularización, el eudemonismo, la deificación de la tecnología y de la ciencia atea desorientan a nuestro prójimo y lo llevan inevitablemente a una desesperación existencial.
Secularization, eudaemonism, the deification of technology and atheistic science confuse our neighbour and lead him inevitably to existential desperation.
Pensar que estas tareas nuevas pueden resolverse con las fuerzas de los viejos partidos socialdemócratas, educados bajo las condiciones pacíficas del parlamentarismo, equivale a condenarse a una desesperación sin remedio, a una derrota ineluctable.
To think that these new tasks can be performed by the old Social-Democratic parties, brought up as they were in the peaceful conditions of parliamentarism, is to doom oneself to hopeless despair and inevitable defeat.
A través de estos versos, Tennyson parece afirmar continuamente que su desdicha es una cuestión de perspectiva, no una respuesta a una desesperación unificada y objetiva.
Through these lyrics, Tennyson seems consistently to argue that his unhappiness is a matter of perspective, not a response to a unified, objective hopelessness.
Los ángeles caídos e irreparablemente malos de la dimensión jeh no tienen esa alternativa, y quedan sólo librados a una desesperación que los impulsa a buscar una manera de acabar su tormento.
The irreparably evil, fallen angels from the Heh dimension do not have that option and are left only with a driven desperation to find a way to end their torment.
Debe abordar las causas profundas del terrorismo, a saber, los resentimientos y la aguda sensación de injusticia que lleva a los seres humanos a una desesperación tan profunda que son capaces de cometer los actos más atroces de matanza y destrucción.
And it must address the root causes of terrorism: the grievances and the poignant sense of injustice that drive human beings to such depths of despair that they would carry out the most heinous acts of mass murder and destruction.
¿No huele todo esto a una desesperación extrema?
Macabre personality, extreme desperation...
Un sofisticado diseño de iluminación cree una atmósfera onírica y de ensueño para esta coreografía que pretende recrear el laberinto de su mente y los misterios ocultos del alma angustiado de este artista cuyo estado de animo puede cambiar bruscamente de una euforia salvaje a una desesperación profunda.
A careful lighting-design stresses on the choreography's dreamlike atmosphere that is meant to recreate the labyrinth of his mind and the hidden mysteries of the soul that anguished this artist, whose mood may swing from wild euphoria to deep despair.

Otros resultados

Linde frunció el ceño y escudriñó a Alex con una desesperación exagerada.
Linde frowned and scrutinized Alex with exaggerated despair.
Me esforcé por superar mis sentimientos e intenté rendirme a una vida de desesperación reprimida.
I tried my best to transcend my feelings and to resign myself to a life of quiet desperation.
Han llegado a una fase de desesperación que requeriría una solución rápida.
They have reached a stage of despair that would require a quick solution.
La intensificación de la violencia es un camino espantoso que conduce a la muerte, la destrucción, el odio y a una mayor desesperación.
It is a dreadful road to death, destruction, hatred and more desperation.
Provoca la muerte, atrofia el crecimiento y da lugar a una total desesperación
It causes death, stultifies growth and breeds abject despair.
La respuesta negativa de Trini a la propuesta de Ramón para que ambos vuelvan juntos desencadena su definitiva separación y lleva a éste a una conformista desesperación.
Trini's negative answer to Ramón's proposal that they give their relationship one more try triggers their last farewell, leaving the painter to a state of conformist desperation.
Estas situaciones conducen a protestas que, a menudo, son violentamente reprimidas y a una gran desesperación entre los más marginados y vulnerables, especialmente mujeres y niñas.
These situations lead to protests which are often violently suppressed and lead to greater despair among the more marginalized and vulnerable, especially women and girls.
Someone necesarioperder en el juego; y, si usted lo gana, es en el riesgo de conducir a una criatura a la desesperación.
Someone mustlose in the game; and, if you win it, it is at the risk of driving a fellow creature to despair.
Así se da con las personas que llegan en desesperación a una Casa Espirita, sean cuales fueron sus motivos.
So it is like that with people who come in desperation to a Spiritist Center, whatever their motives.
Este ejemplo demostraba que la esperanza frente a la desesperación era una de las grandes virtudes del ser humano.
This example showed that despite desperation, hope was the greatest human virtue.
Todo ello dista tanto de ajustarse a las aspiraciones de la UE de tener peso en el mundo que le lleva a una casi a la desesperación, y deja al Consejo en su conjunto en ridículo.
This is so far from being in line with EU aspirations to have weight in the world that it causes one almost to despair and exposes the Council as a whole to ridicule.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 6113. Exactos: 9. Tiempo de respuesta: 2363 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo