Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "aclarar algo" en inglés

get something straight
make a point
shed some light
bone to pick
clear something
to clarify something
make something clear
get one thing straight
clarify one thing
clear about something
clear up some
make one thing clear
set something straight
get something clear
to straighten something
Tú y yo necesitamos aclarar algo.
You and I need to get something straight.
Vine porque quería aclarar algo entre nosotros.
But I came because I wanted to get something straight between us.
Antes de que empiece, Me gustaría aclarar algo.
Before I take the roll, I'd like to make a point.
Quizás el último en hablar con él podría aclarar algo.
Well, maybe the last person that Mercer talked to can shed some light on that.
Esperaba que pudieran aclarar algo sobre el comportamiento de David.
I was hoping perhaps you could shed some light on David's behavior.
Entonces, vamos a ver si le podemos aclarar algo.
Let's see if we can shed some light, then.
Primero que nada, déjenme aclarar algo.
Okay, first of all, let me get something straight.
Vamos a aclarar algo de una vez.
Let's get something straight, right away.
Tengo suficiente ira y secretos en mi vida, y no estoy buscando añadir más, así que necesitamos aclarar algo.
I have enough anger and secrets in my life, and I'm not looking to add on to it, so you need to get something straight.
Primero, me gustaría aclarar algo.
First, I'd like to clarify something.
Escucha, Ethan, sólo quiero aclarar algo.
Listen, Ethan, I just want to be clear about something.
Estoy muy agradecido pero tengo que aclarar algo.
I really feel honoured but I've got to clear something up.
Creo que debo aclarar algo aquí.
I think I have to clarify something here.
Perdóname, pero me gustaría aclarar algo primero.
Forgive me, but I'd like to clear something up first.
Quisiera aclarar algo antes de seguir adelante.
I'd like to clarify something, sir, before we proceed any further.
Nick, me gustaría aclarar algo.
Nick, I'd like to clear somethin' up.
Necesito aclarar algo sobre su desayuno.
I need to clarify something concerning your breakfast.
Necesito unos minutos para aclarar algo.
I need a few minutes to clarify something.
Quiero aclarar algo, Sr. Carter.
Let's got one thing straight, Mr. Carter.
Y para aclarar algo sobre las diapositivas...
Hold on, let me just get... I get it.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 241. Exactos: 241. Tiempo de respuesta: 95 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo