Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "actuó enérgicamente" en inglés

Estoy contenta de remarcar que el Gobierno lituano actuó enérgicamente en respuesta a esta revelación.
I am happy to note that the Lithuanian Government has acted robustly in response to this revelation.
La comunidad internacional fue testigo de la violencia y la destrucción y actuó enérgicamente para detenerlas.
The international community witnessed the violence and destruction and acted forcefully to stop it.
Contaba con nueve centros regionales y un subcentro y actuó enérgicamente para impedir la tortura mediante respuestas rápidas a los arrestos y encarcelamientos.
It had nine regional centres and one sub-centre and moved strongly to prevent torture by quick responses to arrests and detention.
Ésa es la razón por la que la policía no actuó enérgicamente contra unos jóvenes matones que estaban causando disturbios.
That is why the police fail to take tough action against rioting young thugs.

Otros resultados

Como purgante, actúa enérgicamente, pero sin producir irritación ni vómitos.
As a laxative, serving strongly, but without causing irritation and vomiting.
Es necesario que la comunidad internacional actúe enérgicamente para combatir las causas del terrorismo y encontrar soluciones apropiadas.
The international community has to take serious actions to trace the grounds of this phenomenon and find proper solutions.
Los eurodiputados socialistas y demócratas han pedido a la Unión Europea que actúe enérgicamente para reducir el impacto desastroso de las políticas de austeridad sobre los europeos más vulnerables.
Socialist and Democrat MEPs have urged the European Union to act vigorously in order to lessen the disastrous impact of austerity policies on the most vulnerable Europeans.
Insta al Consejo que a actúe enérgicamente para encontrar una solución de paz políticamente negociada, coordinando sus iniciativas diplomáticas con los países vecinos del Afganistán;
Urges the Council to work strenuously towards seeking a politically negotiated peace settlement by coordinating its diplomatic moves with Afghanistan's neighbours;
Si la Unión Europea actúa enérgicamente podrá ganarse a los que dudan; si no hace nada, puede sembrar la duda en los espíritus que ya estaban convencidos.
If the EU takes decisive action it can win over the doubters; if it is inactive it can put doubts in the minds of those previously convinced.
También apoyamos que se actúe enérgicamente, tal como se menciona en el informe del Mecanismo de Vigilancia, contra las aeronaves, los navíos y los particulares de la industria del transporte que infringen los embargos sobre los envíos de armas.
We also support strong action, as mentioned in the report of the Monitoring Mechanism, against aircraft, ships and persons in the transportation industry involved in busting embargoes on arms shipments.
Por lo tanto, yo apelo a la Comisión para que, efectivamente, actúe enérgicamente de una vez por todas para evitar esa segregación que se da en ese país miembro de la Unión.
I therefore call on the Commission to act dynamically once and for all so as to prevent the segregation that is taking place in that member country of the European Union.
Instamos a que actúe enérgicamente y con coherencia en vista de las difíciles tareas que nos esperan, entre ellas, como ya he mencionado, decidir el estatuto de Kirkuk y las elecciones provinciales.
We call upon it to act energetically and consistently - all the more so as complex tasks lie ahead, including, as I have already mentioned, the determination of the status of Kirkuk and the provincial elections.
Pachacutik domina 28 municipios y 5 provincias y actúa enérgicamente para orientar las políticas de acuerdo con las necesidades de los más vulnerables y promoviendo la participación y los mecanismos de control social.
Patchacutik dominate 28 municipalities and 5 provinces, acting forcefully to orient policies according to the need of the most vulnerable and promoting participation and social control mechanisms.
Con ese fin, pedimos al Secretario General que actúe enérgicamente al respecto y prevemos en tal sentido reforzar nuestros vínculos con las demás organizaciones internacionales competentes, especialmente las que representan a los grandes grupos lingüísticos.
To that end, we request the Secretary-General to take resolute action to that effect and, for that purpose, we intend to strengthen our ties with other relevant international organizations, especially those representing the main linguistic areas.
La Unión Europea considera que la exigencia de que el personal de mantenimiento de la paz actúe enérgicamente en defensa de su mandato es compatible con los principios de las Naciones Unidas en esa esfera.
The European Union believed that the requirement for peacekeepers to act robustly in defence of their mandate was consistent with the principles of United Nations peacekeeping.
El Ministerio actúa enérgicamente para promover campañas de información con el propósito de aumentar la sensibilidad del personal del ministerio y de los alumnos.
The Ministry acts vigorously to promote information campaigns intended to raise awareness both among the ministry's staff and among pupils.
De cualquier manera, la premisa de que EE.UU. debería liderar enérgicamente se fundamenta en la idea de que sin un poder hegemónico benevolente que actúe enérgicamente como el policía del mundo, se suscitaría el caos y fuerzas más malévolas tomarían el poder.
Either way, the premise that the US should lead forcefully rests on the idea that without a benevolent hegemonic power to police the world, chaos will ensue and more malevolent forces will take over.
El Gobierno actúa enérgicamente para reprimir las infracciones, pero muchas de ellas son consecuencia de la complejidad social y económica inherente a la sociedad rusa y sólo cuando el Gobierno pueda enfrentarse a ella será capaz de combatir satisfactoriamente tales infracciones.
The Government was acting energetically to curb violations, but many stemmed from the economic and social complexities inherent in Russian society and only when it was able to cope with those would it be able to cope satisfactorily with the violations.
Es preciso que actúe usted enérgicamente y espero que lo haga en los próximos meses.
You need tough action, and I hope that will be forthcoming in the next few months.
Resolver estos problemas es asunto de todos y se espera que la comunidad internacional actúe más enérgicamente.
Everyone was responsible for eliminating those obstacles, and the international community should become much more actively involved.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 29. Exactos: 4. Tiempo de respuesta: 141 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo