Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "actuar con firmeza" en inglés

act firmly
act decisively
take firm action
act with firmness
act resolutely
act forcefully
take strong
Resolute action
stand firm
down hard
No obstante, el Parlamento necesita actuar con firmeza en futuras negociaciones.
Parliament needs to act firmly in future negotiations, however.
Creo que los gobiernos correspondientes deben actuar con firmeza y atajar las consecuencias de su falta de control en estas edificaciones ilegales.
I believe the governments involved should act firmly and put a stop to the consequences of their lack of control over these illegal building projects.
Tienes que actuar con firmeza y rápidamente para parar esto.
You have to act decisively and swiftly to stop all this.
En ciertas situaciones es necesario actuar con firmeza.
In certain situations you have to act decisively.
Las autoridades públicas en riguroso cumplimiento de la Ley, se vieron obligadas a actuar con firmeza.
The public authorities had been obliged to take firm action, in strict compliance with the law.
El orador insta al Estado parte a actuar con firmeza contra las manifestaciones racistas en el deporte, como la exhibición de esvásticas.
He urged the State party to take firm action against manifestations of racism in sport, such as the display of swastikas.
En nuestra desgarradora transición poscomunista, es esencial que un gobierno pueda actuar con firmeza.
In our wrenching postcommunist transition, it is essential that a government can act decisively.
De vez en cuando, Europa debe actuar con firmeza para alcanzar objetivos importantes de política.
Every now and then, Europe must act decisively to accomplish important political objectives.
Ante todo, debemos insistir en que las instituciones y los Gobiernos han de actuar con firmeza.
First and foremost, we must insist that institutions and governments act firmly.
Creo que es fundamental establecer unas normas de control y hemos de actuar con firmeza en este aspecto.
I believe it is essential to set standards for control, and we must act firmly on this point.
Pero está resuelta a actuar con firmeza y coherencia para asegurarse el regalo de la paz.
Nevertheless, it is resolved to act firmly and consistently to guarantee itself the gift of peace.
Nada de eso está necesariamente mal: los difíciles tiempos que atraviesa Rusia exigen un gobierno que pueda actuar con firmeza.
None of this is necessarily wrong: Russia's hard times demand a government that can act decisively.
Creo que debemos actuar con firmeza y deshacernos rápidamente... de esta peligrosa persona entre nosotros.
I feel we should act firmly and quickly to rid ourselves of this dangerous person in our midst.
En el núcleo de la respuesta mundial debe estar el compromiso de los Estados y gobiernos de todas las regiones culturales y geográficas de actuar con firmeza contra el terrorismo.
The commitment of States and Governments from all cultural and geographic regions to act firmly against terrorism must be at the heart of the global response.
La comunidad internacional está obligada por la Carta y la Declaración de Viena a actuar con firmeza para resolver esta controversia respetando los deseos del pueblo de Cachemira.
The international community was obliged under the Charter and the Vienna Declaration to act firmly to resolve the dispute in accordance with the wishes of the people of Kashmir.
Las autoridades pertinentes deberían asumir la responsabilidad, actuar con firmeza y controlar el funcionamiento de la estructura jerárquica firmemente y con respeto por la ley.
The supervisory authorities should take charge, act firmly and tightly control the functioning of the chain of command, in keeping with the rule of law.
El cumplimiento del compromiso de actuar con firmeza contra la impunidad debe ser considerado teniendo en cuenta el conjunto de compromisos del Acuerdo.
Fulfilment of the commitment to take firm action against impunity must be considered in the light of all the commitments made in the Agreement.
La comunidad internacional tiene que actuar con firmeza y eficacia para poner fin al flagelo del terrorismo internacional.
The international community must act firmly and effectively to stop the scourge of international terrorism.
Las autoridades de inspección deberían asumir su responsabilidad, actuar con firmeza y controlar enérgicamente el funcionamiento de la jerarquía, respetando las leyes.
The competent authorities should take charge, act firmly and ensure that orders are strictly obeyed, while respecting the rule of law.
Si la nueva administración norteamericana realmente desea demostrar su compromiso con la lucha antiterrorista, tiene la oportunidad ahora de actuar con firmeza y sin dobles raseros contra diferentes organizaciones terroristas que, desde territorio de Estados Unidos, han venido agrediendo a Cuba durante todos estos años.
If the new US Administration truly wishes to prove its commitment to the fight against terrorism, there is a chance now to act firmly without double-standards against different terrorist organizations that from US territory have been attacking Cuba in all these years.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 113. Exactos: 113. Tiempo de respuesta: 188 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo