Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "actuar enérgicamente" en inglés

act forcefully
take vigorous action
act vigorously
act strongly
Por ello, la Comisión debería actuar enérgicamente para esclarecer y aplicar las consecuencias necesarias.
So the Commission should act forcefully to clarify and apply the necessary conclusions.
Ese escándalo nos ha enseñado que la Comisión carece de medios suficientes para actuar enérgicamente en casos urgentes.
The scandal taught us that the Commission did not have the means to act forcefully in emergencies.
El intercambio y la recogida de información es en este punto el primer vínculo absolutamente vital para poder actuar enérgicamente.
In this respect, the collection and exchange of information is the first and absolutely crucial step in being able to take vigorous action.
La Presidencia española y los Estados miembros deben actuar enérgicamente en la ONU respecto a EE.UU. para que se respeten los derechos humanos.
The Spanish Presidency and the Member States should take vigorous action in the UN and in relation to the United States in order to ensure that people's rights are respected.
El costo de oportunidad que entraña el hecho de no actuar enérgicamente y con urgencia podría ser enorme.
The opportunity cost of failing to act vigorously and urgently could be enormous.
El Estado parte debe actuar enérgicamente para evitar cualquier castigo corporal en aplicación de esa Ley como forma de castigo por la comisión de un delito hasta su derogación.
The State party should act vigorously to prevent any use of corporal punishment under this law as a form of punishment for criminal offences until it is repealed.
Por ello, Nicaragua debe actuar enérgicamente contra la violencia doméstica y contra otras formas de violencia entre personas.
Nicaragua was therefore required to take vigorous action against domestic violence and other forms of violence between individuals.
La comunidad internacional debe aumentar la corriente de fondos a los países afectados, que a su vez deben dar debida consideración a la cuestión de la prevención y actuar enérgicamente sin mayor dilación.
The international community should increase the flow of funds to affected countries, which in turn should give due concern to the issue of prevention and act forcefully without any further delay.
La comunidad internacional debe actuar enérgicamente contra el aumento del extremismo religioso y adoptar las medidas necesarias para garantizar el respeto de la dignidad de la persona humana en todo el mundo.
The international community must act vigorously against the rise of religious extremism and take the necessary steps to ensure that the dignity of the human person was respected everywhere in the world.
Los que propugnaban interpretaciones tradicionales del derecho internacional hicieron hincapié en la inviolabilidad de la soberanía de los Estados; otros recalcaron el imperativo moral de actuar enérgicamente ante violaciones manifiestas de los derechos humanos.
Defenders of traditional interpretations of international law stressed the inviolability of State sovereignty; others stressed the moral imperative to act forcefully in the face of gross violations of human rights.
Sin embargo, en todos los casos el Comité adoptó una posición firme en el sentido de que, en el marco de la Convención, los Estados Partes tienen la clara obligación de actuar enérgicamente y con creatividad para eliminar las prácticas de discriminación sin tardanza.
However, in all instances, the Committee had taken the firm view that States parties had a clear obligation under the Convention to act forcefully and creatively to eliminate discriminatory practices without delay.
En lo referente específicamente a la mortalidad materna, se ha establecido una Hoja de ruta nacional para la reducción de la mortalidad materna, infantil y neonatal, que refleja la voluntad del Gobierno de actuar enérgicamente para aliviar el sufrimiento de las mujeres.
A road map for efforts to reduce maternal, infant and neonatal mortality has been developed for the period 2009 - 2015, reflecting the Government's desire to take vigorous action to alleviate women's suffering.
El Estado parte debe actuar enérgicamente contra el uso del castigo corporal en las escuelas, promover formas de disciplina no violentas como alternativas al castigo corporal, y realizar campañas de información pública para crear conciencia sobre sus efectos perjudiciales.
The State party should act vigorously against the use of corporal punishment in schools, promote non-violent forms of discipline as alternatives to corporal punishment, and conduct public information campaigns to raise awareness about its harmful effects.
Para cumplir nuestros compromisos, debemos actuar enérgicamente.
There is need to act with vigour if we are to meet our commitments.
Por lo tanto, es necesario actuar enérgicamente para fomentar la seguridad vial.
Strong action must therefore be taken to promote road safety.
Sin embargo, ahora como antes, es fundamental actuar enérgicamente en este importante campo.
Nonetheless, a robust approach to this major issue is still vital.
Hemos hecho que nuestra tarea se vuelva más difícil al no actuar enérgicamente contra la criminalidad y la corrupción, que han sostenido a las élites nacionalistas.
We have made our task more difficult by not having acted robustly against the criminality and corruption that have sustained the nationalist elites.
La Conferencia debe actuar enérgicamente para aumentar el número de sus miembros a fin de que refleje mejor los cambios que tuvieron lugar en las relaciones internacionales.
The Conference should vigorously seek to increase its membership in order to better reflect the changes that had taken place in international relations.
Es importante tener esto presente, si bien debemos también actuar enérgicamente para evitar que se produzca un colapso ecológico.
It is important to look at that, but we must take wider action to avoid ecological collapse.
En viernes, cuando comenzaron los ataques, Robinson Faria determinó que la "fuerza de policía para actuar enérgicamente para contrarrestar posibles actos violentos de facciones o grupos criminales".
On Friday, when the attacks began, Robinson Faria determined that the "police force to act strongly to counter possible violent acts of factions or criminal groups".
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 39. Exactos: 39. Tiempo de respuesta: 145 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo