Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "adquirido en" en inglés

acquired in purchased in gained in
bought in
acquired at
acquired during
acquired from
purchased at
purchased from
procured in
acquired on
purchased on
acquired over
acquired through
acquired under
Es posible que tal condición la haya adquirido en la Gran Bretaña.
It is possible that this condition was acquired in Britain.
Dicha metodología permite que los estudiantes integren el conocimiento adquirido en el salón de clases.
Such methodology allows the students to integrate the knowledge acquired in the classroom.
No son válidas para un lector DVD adquirido en USA o Hispanoamérica.
It does not work with a player purchased in the U.S. or in Latin America.
Puede ser adquirido en las versiones con regulación de presión manual o automática.
It can be purchased in manual or automatic pressure setting versions.
Deberíamos aprender las lecciones de la experiencia que se ha adquirido en ese país.
We should draw lessons from the experiences gained in that country.
Retienes el conocimiento adquirido en el otro mundo.
You retained the knowledge you gained in the other world.
Si se presenta poco después del nacimiento, se llama hipotiroidismo adquirido en el período neonatal.
If it develops soon after birth, it is called hypothyroidism acquired in the newborn period.
El daño cerebral adquirido en la infancia requiere programas de rehabilitación especificos.
Brain injury acquired in childhood requires specific training programs.
Usted puede devolver un producto adquirido en MediCompras.com si esta cumple con las pautas que aparecen a continuación.
You may return a product purchased in MediCompras.com if it meets the guidelines below.
No se amortizará el fondo de comercio adquirido en una combinación de negocios.
Goodwill acquired in a business combination shall not be amortised.
El estatus de personalidad experiencial del Espíritu Creativo que ha adquirido en el tiempo como creador cooperador.
The experiential personality status of the Creative Spirit which she has acquired in time as a co-operating creator.
Fue adquirido en efectivo por un manager de hip-hop llamado Russell Pitts.
It was purchased in cash By a hip-hop manager named russell pitts.
Es un seguro muy antiguo adquirido en 1978, señor.
It's a very old insurance purchased in 1978.
Nuestra delegación asocia su nombre a la autoridad notable que el Organismo ha adquirido en la comunidad internacional.
Our delegation associates his name with the impressive authority the Agency has acquired in the international community.
Los objetivos buscados en materia de estabilización y modernización demuestran el dominio adquirido en la política económica.
The aims pursued in respect of stabilization and modernization attest to the expertise acquired in economic policy.
Egipto está dispuesto a compartir la experiencia que ha adquirido en cooperación con los países en desarrollo.
Egypt was ready to share the experience it had gained in cooperation with other developing countries.
El autor agradece el conocimiento adquirido en las conversaciones con indígenas y funcionarios gubernamentales.
The author is grateful for the insights gained in discussions with concerned indigenous individuals and government officials.
Los participantes usarán el conocimiento adquirido en su trabajo diario.
The participants will use the knowledge acquired in their daily work.
Estuche: adquirido en 1986 a Sadi Belger.
Case (kubur): Purchased in 1986 from the estate of Sadi Belger.
Cada color que pensar puede ser adquirido en estas bases de soporte.
Every color you think of can be acquired in these caddies.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 937. Exactos: 937. Tiempo de respuesta: 184 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo