Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "adquirir a" en inglés

purchase from
acquire
acquiring
purchased at
purchased via
purchased through
buy from
purchased on
acquired at

Sugerencias

Toda persona tiene el deber de adquirir a lo menos la instrucción primaria.
It is the duty of every person to acquire at least an elementary education.
Las esferas de acero de colores se pueden adquirir a través de goppenhelm.
The coloured steel spheres can be purchased from goppenhelm.
Los uniformes se podrán adquirir a través del colegio.
School uniforms can be purchased in the main office in San Lorenzo.
Los modelos hechos de aluminio se pueden adquirir a un precio razonable aquí en Chile.
Aluminium models can be bought at a reasonable price here in Chile.
Sólo se puede adquirir a bordo del autobús.
Can only be purchased on board the bus.
Todos los productos Equiline se pueden adquirir a través de distribuidores autorizados.
All EQUILINE products are purchased from authorized resellers.
Derecho a adquirir a su costa pequeños artículos de uso personal.
The right to purchase minor items for personal use at his own expense.
Difícil sería exagerar la importancia que tiene el hacer adquirir a los niños buenos hábitos dietéticos.
The importance of training children to right dietetic habits can hardly be overestimated.
El interés de Tim Brasil en adquirir a Intelig ha sido difundida en la prensa.
Tim Brasil's interest in acquiring Intelig has being reported in press.
VS4Recorder Pro y las tarjetas Matrox VS4 se pueden adquirir a través de una red internacional de representantes autorizados.
VS4Recorder Pro and the Matrox VS4 card are available through a worldwide network of authorized dealers.
También, se pueden adquirir a través de la página.
Tickets can also be bought through the website.
Posee una hospedería en un pequeño claustro interior que regenta la propia comunidad así como una gran variedad de dulces que se pueden adquirir a través del torno.
It has a hosteky in a small interior cloister that presides the own community together with a great variety of sweets which can be purchased by means of a winch.
Los niños la suelen adquirir a través del contagio materno en la etapa neonatal.
In kids, it's often acquired through transmission from a mother to her newborn.
La hipnosis permite que usted pueda adquirir a ese profundo estado de reposo, donde por omitir la cabeza beta importante.
Hypnosis permits you to acquire to that deep state of rest where by you bypass the important beta head.
Muchas de las características disponibles en una solución SaaS se pueden adquirir a través de un producto de software patentado.
Many of the same features available from a SaaS solution can also be purchased via a licensed software product.
Averigua qué les interesa adquirir a los compradores.
Find out what items players will buy.
Una singular forma de adquirir a buen precio productos de campo, artesanía, ganado y maquinaria agrícola.
A unique way to travel back to the trades of yesteryear and buy livestock, farm machinery, farm products and crafts.
el consorcio guiado de Qube reactiva ofrecida para adquirir a Asciano
the consortium guided from Qube throws again the offer in order to acquire Asciano
Se pueden adquirir a precios irrisorios y son muy codiciadas por los terroristas y las bandas armadas de los grandes centros urbanos.
They can be acquired at laughable prices and are prized by terrorists and armed gangs in major urban centres.
Por consiguiente, no ha sido posible adquirir a tiempo los insumos agrícolas necesarios para las temporadas estival e invernal que comienzan dentro de la etapa.
Therefore, it has still not been possible to procure agricultural inputs in time for the summer and winter seasons commencing within the phase.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 147. Exactos: 147. Tiempo de respuesta: 394 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo