Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "al cierre de" en inglés

at the end of
at the close of
the closure of
to the closing of
at the closing of
to closure of
the closing down of
the shutdown of
by close of
as of
end-of-day
to close down
to closing
closed down
at the conclusion of

Sugerencias

Según los datos publicados por Eurostat, el Estado español duplica la tasa europea de paro juvenil al cierre de 2010.
According to figures published by Eurostat, at the end of 2010 Spain had twice the average European level of youth unemployment.
De nuevo, al cierre de la sesión, me gustaría protestar enérgicamente por esto.
I should like once again, at the close of the sitting, to protest strongly against this.
Recomiendo que el proyecto de resolución se apruebe al cierre de nuestra sesión plenaria de mañana.
I commend the draft resolution for adoption at the close of our plenary meeting tomorrow.
Deseo referirme en este contexto en especial al cierre de cuentas.
I would single out the closure of accounts for special mention in this respect.
Esto dio lugar rápidamente al cierre de las fábricas de Bemberg en Wuppertal y Dresde.
This led swiftly to the closure of the Bemberg plants in Wuppertal and Dresden.
Pese al cierre de dicho paso fronterizo, la misión mantiene su capacidad operativa.
Despite the closure of the Rafah Crossing Point the mission is maintaining its operational capability.
Las instituciones europeas deben adoptar también una visión más de futuro frente al cierre de las actuales instalaciones de energía.
European institutions should also adopt a more far-sighted approach to the closure of existing energy installations.
Cuando se reciba esa confirmación, la Oficina procederá al cierre de ese fondo fiduciario.
When confirmation is received, the Office will initiate the closure of this trust fund.
El PNUD indicó su preocupación por los problemas relativos al cierre de los proyectos.
UNDP indicated that problems regarding the closure of projects were a concern.
El producto fue inferior debido al cierre de la UNMIS.
The reduced output is owing to the closure of UNMIS.
Debido al cierre de la Misión, sigue reasignándose personal a otras misiones.
Due to the closure of the Mission, staff continue to be reassigned to other missions.
Con respecto al cierre de Miribel, no hay solución.
There's no solution whatsoever to the closure of the Miribel House.
La decisión final relativa al cierre de una investigación seguirá siendo responsabilidad de l Director General.
The final decision concerning the closure of an investigation remains the responsibility of the Director General.
Estos dos extractos confirman, por otra parte, las conclusiones anteriores relativas al cierre de la fábrica de Lesquin.
These two extracts confirm the earlier conclusions concerning the closure of the Lesquin plant.
Las decisiones relativas al cierre de un museo son responsabilidad exclusiva de las autoridades nacionales.
Decisions concerning the closure of a museum are the exclusive responsibility of the national authorities.
Esta decisión ha dado lugar al cierre de una azucarera en Finlandia.
This has led to the closure of one sugar factory in Finland.
Por lo general esta fecha deberá situarse en los seis meses siguientes al cierre de la convocatoria.
Normally this date must fall within six months of the closure of the call.
Sabemos que existen alternativas al cierre de Opel Portugal.
We know that there are alternatives to closing down Opel Portugal.
El gobierno también recurrió al cierre de empresas para resolver problemas en el sector nacionalizado.
It may be further noted thatthe government has also resorted to closing enterprises to solve problems in thenationalised sector.
Las ayudas al cierre de explotaciones terminarán en 2007.
Closure aid is to come to an end in 2007.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 1160. Exactos: 1160. Tiempo de respuesta: 262 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo