Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "allegado" en inglés

close
related
relative
close friend
significant other
Tuvimos un pariente allegado que murió de cáncer de pulmón.
We had a close relative die of lung cancer.
Sergio Barrenchea, que claro estaba sin decirlo, es un "allegado" suyo.
PLARCIAC is owned by Sergio Barrenchea, who, it goes without saying, is a close friend of Cajigal's.
Son de un allegado que me las dio.
I have a relative, he gave them to me.
Un periodista del diario Bernas, Fuad Sjaafruddin, ha sido incluso torturado y muerto a raíz de artículos en los que denunciaba un intento de corrupción perpetrado por un allegado al Presidente Suharto.
A journalist from the Bernas daily, Fuad Sjaafruddin, had even been tortured and killed for writing articles denouncing attempted corruption by a relative of President Suharto.
Es demasiado allegado al Dr. Crane.
He's so close to Dr. Crane.
Esto lleva la investigación por el asesinato de Brody Lassiter... a un allegado.
This brings the Brody Lassiter murder investigation to a close.
Era allegado a toda la familia.
I was close with the whole family.
Realmente, no soy un allegado.
To tell you the truth, I'm not close.
Era un amigo allegado de los Bartlow.
He was a close friend of the Bartlows.
Él era muy allegado a mi familia.
Well, he was very close to my family.
Realmente, no soy un allegado.
To tell you the truth, I'm not a close...
Helpmann era muy allegado a tu pobre padre.
Mr. Helpmann was very close to your poor father.
Señoras y Señores es un placer recibir este premio en nombre de mi allegado y personalmente conocido John Daniels.
Ladies and gentleman, what a delight it is to accept this award on behalf of my close personal, acquaintance, John Daniels.
En ambos casos, McClintock echo la culpa a un círculo allegado de sus ayudantes, los cuales dijo estaban aconsejando mal a Rosselló.
In both instances, McClintock blamed it on a close circle of aides he said were giving Rosselló bad advice.
Tomamos a algún allegado a él y lo usamos de carnada.
We take somebody he's close to and use them as bait.
Ninguno de los Overtons siquiera se presentó al funeral, así que... no él no era allegado a ellos.
None of the Overtons even showed up at the funeral, so... no, he wasn't close with them.
Si jefe blanco cree que Águila Grande hablar con lengua bífida... darle algo más allegado a su corazón.
If white chief think Big Eagle speak with forked tongue... will give something more close to heart.
Según un informante del MLC, el Coronel Ramses es muy allegado al General Amuli, hema de Ituri.
According to an MLC informer, Colonel Ramses is very close to General Amuli, a Hema from Ituri.
En ese caso, representa a la empresa West Africa Air Services, otro socio comercial allegado a Bout, Sanjivan Ruprah.
The company West Africa Air Services in this case, is represented by Sanjivan Ruprah, who is also a close business associate of Bout.
¿Tú eres allegado a tu madre?
So... are you close to your mother?
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 204. Exactos: 204. Tiempo de respuesta: 157 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo