Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "andará por los alrededores" en inglés

Satanás no andará por los alrededores causando problemas
Satan will not be around to cause trouble.
Ese tipo no se dará por vencido y andará por los alrededores.
That guy won't give up and will sniff around.

Otros resultados

Sólo me gusta andar por los alrededores en bata.
I just like to walk around in my robe.
Después de algún tiempo, por compasión hacia ella, Sai Baba dejó de andar por los alrededores y se instaló en un mezquita dilapidada a la afueras del pueblo.
After sometime as though out of compassion for her, Sai Baba ceased wandering and moved into a dilapidated mosque in the outskirts of the village.
Pero si me llevare el crédito por este lugar, entonces tú, no puedes andar por los alrededores.
But if you leave me the credit for this place, then you, you cannot walk around anymore.
Voy a andar por los alrededores ¿ok?
I'm going to show you around, okay?
Todo, andar corriendo por los alrededores y escondiéndote.
Everything, all the running around and hiding.
Los niños más pequeños podrían querer estar muy cerca de sus padres, e insistir en eso, y podrían andar gateando por los alrededores, exponiéndose al peligro, si ya no están en esa posición.
Small children would want to be by their parent's side, insist on this in fact, and would be crawling around, putting themselves in danger, if not in such a position.
A Lance siempre le había gustado andar en bici por los alrededores de Clint City, por lo que no era de extrañar que quisiera dedicarse al ciclismo.
Having always explored the outskirts of Clint City on his bike, it seemed obvious that Lance would take up a career in cycling.
Tenemos bicicletas, vamos andar alrededor.
We get bikes, we go ride around.
Debo andar alrededor de los 39 kilos ahora.
I might be around 85 right now.
Andarás alrededor como un hombre drogado.
You wobbled around like a drunkard.
Es mejor que andar alrededor del petróleo como mi papá.
Beats chasing' around an oil patch, like my daddy.
Tal vez tu madre tenga razón sobre andar alrededor de Sarah Jane.
Maybe your mother was right about you hanging around with Sarah Jane.
Entre nosotros, no puedo andar alrededor de Dina con ese disfraz.
Between us, I can't be around Dina in that costume.
Andar alrededor de baños, cuartos oscuros, parques, zambullidas...
Run around in toilets, cellars, dark, parks, dives...
Yo veo a Titanes andar alrededor todo el tiempo cuando reparo las paredes.
I see Titans walking around all the time when I mend the walls.
Suele andar alrededor de los campos de Chaney, a veces.
Hangs around Chainey's Field sometimes.
Siempre le gustó andar alrededor de Wabisuke.
She was following Wabisuke around all the time...
Vamos a andar revisando los alrededores.
All right, that's enough.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 11966. Exactos: 2. Tiempo de respuesta: 2387 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo