Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "arrancas" en inglés

you start
you rip
rip out
pluck
you tear off
tear out
you set off
rip it off
snatch
you bite
tear up
You're ripping
Es un clip con el que arrancas el coche.
It's a paperclip that you start the car with.
Sales del garaje después de 3 años, arrancas por primera vez.
You come out of the garage after 3 years, you start first time.
Entonces, arrancas el disco duro de la pared.
So, you rip the hard drive out of the wall.
Cuando arrancas el corazón a las personas, puedes controlarlas.
When you rip a person's heart out, you can control them.
Si no arrancas la maleza ni raspas el óxido, todo perecerá.
If you don't rip out weeds or scrape rust off, everything will perish.
Le arrancas la cabeza a los cliente en un acuerdo, y nunca volverán.
You rip a customer's head off on a deal, they never come back.
¿Por que no arrancas ya el coche?
Why don't you start the motor or something?
Si te arrancas los dientes delanteros ese encajaría perfectamente.
If you pulled out your front tooth, that thing would fit perfect.
Si arrancas la ropa juega con su cuerpo...
If you tear her clothes off, and play with her body...
Cualquiera que trata de interponerse, entre tu y Kondo, le arrancas los ojos.
Anyone who tries to step in, or if Kondo makes a friend, you nip it in the bud.
¿Qué? No frenes después que arrancas.
Don't brake right after you start to move.
Si te mueves, arrancas mi cara.
If you move, you'll rip my face.
Si arrancas ese lavamanos de la pared, te abandono.
If you tear that sink off the wall, I'm leaving you.
¡Si arrancas te corto la cabeza!
You pull out of that driveway and I'll have your head on a pole!
Le arrancas la carne a los muertos.
You pull up the meat to the deads.
Cuando me vuelva a dormir, lo arrancas.
Soon as I'm back asleep, have at it.
Cada vez que lo arrancas así, te tardas más.
Every time you tear off lik that it's taking so much time.
Te arrancas tu ropa aunque estés muriéndote de frío.
You tear your clothing off even though you're freezing to death.
Llévalo a algún restaurante... y te arrancas en un taxi.
Take him to a restaurant or something... and afterwards jump in a cab by yourself.
Nadie sale lastimado si la arrancas rápido.
Nobody gets hurt if you rip it off quick.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 205. Exactos: 205. Tiempo de respuesta: 80 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo