Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "borrados del mapa" en inglés

wiped off the map
erased from the map
Algunos paà ses son borrados del mapa por completo.
Some countries are wiped off the map completely.
Numerosos pueblos han sido borrados del mapa. La cifra de muertos supera los 20.000 y, según la información disponible, existen miles de heridos.
Many villages were wiped off the map. Sources indicate over 20000 dead and thousands injured.
Es como si todo un pueblo fueron borrados del mapa.
It's as if an entire village were erased from the map.
M s de seis mil personas y un pedazo de una ciudad borrados del mapa.
Over six thousand people and a piece of the city erased from the map.
Según la propia cuenta del Ejército, más de 450 pueblos fueron completamente borrados del mapa durante la campaña de tierra arrasada entre 1979 y 1984.
By the Army's own account, over 450 villages were completely wiped off the map during its five-year "scorched earth" campaign.
En este contexto, Aníbal Ibarra, alcalde de Buenos Aires, ha advertido que la globalización plantea riesgos «de ser borrados del mapa» y en consecuencia, las administraciones locales exigen estar presentes en el escenario internacional.
In this context the mayor of Buenos Aires, Aníbal Ibarra, warned that globalisation posed risks "of being wiped off the map" and that, in consequence, local administrations must ensure their own representation on the world stage.
El epicentro se situó justo costa afuera y pequeños poblados de pescadores en la costa tales como Dichato, Tumbes, Lebu y Tubul prácticamente fueron borrados del mapa por el posterior maremoto, el que destruyó con él su sustento y la infraestructura.
The quake's epicenter was just offshore and small fishing villages on the coast like Dichato, Tumbes, Lebu and Tubul were virtually wiped off the map by the ensuing tsunami, destroying livelihoods and infrastructure in the process.
Su médico, su tío... todos los que la conocieron. Sistemáticamente borrados del mapa uno a uno.
her doctor, her uncle - everyone who ever knew her systematically wiped off the map one at a time.
De aquí a unos decenios, los seis millones de canadienses franceses pueden haber desaparecido, borrados del mapa al igual que ocurrió con los acadios, los franceses de Luisiana.
Within a few decades the six million French Canadians risk disappearing, wiped off the map just like the Acadians, the French of Louisiana.
Los 234 distritos que están en ese lugar serán borrados del mapa en 2 inundaciones separadas que formarán un enorme lago de más de 1.084 km. Cuadrados situado 175 metros por encima del nivel del mar.
The 234 districts that make up the site wiî be wiped off the map in 2 separate fîoodings to make way for a vast îake of over 600 sq. miîes îocated 525 feet above sea-îeveî
Sus fuentes dicen que están borrados del mapa.
I reached out to Ben and his sources say that they're off the map.
Liberó Letonia en dos días, pero estamos siendo borrados del mapa.
Liberated Latvia in two days but are letting us be wiped out.
Pueblos enteros, idiomas y culturas borrados del mapa por la fuerza bruta.
Entire peoples, languages, and cultures have been obliterated by brute force.
Nunca descansaremos hasta que todos ellos sean borrados del mapa.
Never rest until they are all wiped out.
Y Leiva y los suyos fueron encarcelados y borrados del mapa.
And Leiva his people were locked up and completely disappeared.
El presidente del CSE, Roberto Rivas no dejó de advertirles que, por ley, quienes no participen serán borrados del mapa político perdiendo su personería jurídica.
CSE President Roberto Rivas made it clear that, by law, those who do not choose to participate will lose their legal status and be expunged from the political map.
El ejército ha intensificado la ofensiva en las provincias kurdas; más de 3.000 pueblos han sido ya borrados del mapa por no obedecer al alto el fuego lanzado por el PKK el pasado 15 de diciembre de 1995.
The army has intensified its offensive in the Kurdish provinces: more than 3000 villages have already vanished from the map for refusing to respond to the cease-fire appeal made by the PKK on 15 December 1995.
Y todos los malvados fueron borrados del mapa por el gran Jonathan Corbett.
All the bad ones will meet the great Jonathan Corbett!
Otras mezquitas y monumentos azerbaiyanos ubicados en otros lugares de Armenia han corrido la misma suerte que las dos anteriores, al igual que los cementerios azerbaiyanos, tanto antiguos y modernos, y los topónimos azerbaiyanos que han sido borrados del mapa de la Armenia actual.
The mosques and other Azerbaijani monuments in other places of Armenia have also shared the same fate as the above-mentioned two, together with ancient or modern Azerbaijani cemeteries and toponyms of Azerbaijani origin, which have been erased from present-day Armenia.
El 20 de marzo, de la noche a la mañana, negocios que habían marchado bien durante muchos años fueron borrados del mapa como si nada.
On 20 March, overnight, businesses which had thrived for many years were simply wiped out.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 24. Exactos: 24. Tiempo de respuesta: 78 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo