Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "buscar soluciones" en inglés

seek solutions find solutions search for solutions look for solutions
seek remedies
seeking a solution
seek resolution
find remedies
search for remedies
pursue remedies
find a solution
Es la comprensión que permite reconocer los eventos por venir y buscar soluciones.
It is the understanding that allows to recognize shortcomings and seek solutions.
El año pasado nos reunimos para buscar soluciones al problema del desempleo juvenil.
Last year we gathered to seek solutions to the scourge of youth unemployment.
El proyecto ENGAGE se creó para buscar soluciones.
The ENGAGE project was set up to find solutions.
Esa información se puede emplear para buscar soluciones en la forma menos conflictiva posible.
This information can be used to find solutions with a minimum-conflict approach.
Tienen que crear diálogo y buscar soluciones.
They must create dialogue and search for solutions.
La Comisión deberá buscar soluciones en algunas de estas áreas.
The Commission should seek solutions in some of these areas.
Los interesados deben estar dispuestos a buscar soluciones a posibles auditorías conjuntas.
There should be a willingness and a readiness to seek solutions for potential joint audits.
Con él se pretendía buscar soluciones negociadas a los conflictos armados.
Its objective was to seek solutions to the armed conflicts by means of negotiations.
Gracias a nuestra pertenencia a la Unión Europea podemos trabajar juntos para poder buscar soluciones.
It is because of our membership of the EU that we can work together in order to seek solutions.
Igualmente han reiterado el interés de mantener el diálogo de manera permanente para buscar soluciones a esta creciente problemática.
They also reiterated their interest in maintaining ongoing dialogue to seek solutions to this growing problem.
Debemos señalar los problemas muy claramente y buscar soluciones juntos.
We must name problems very clearly and seek solutions together.
Lo difícil es utilizar el marco de este único proceso para buscar soluciones a cuestiones aparentemente inextricables.
The challenge was to use the framework of the single undertaking to find solutions to seemingly intractable issues.
Ahora sería útil recordarle su misión y pedirle un Consejo de Ministros para buscar soluciones a los problemas que acabo de destacar.
It would perhaps be worth reminding the Commission of its mission and asking it to arrange for a Council of Ministers to seek solutions to the problems I have just highlighted.
No se deben buscar soluciones después de que estalle una crisis.
We should not try to find solutions after a crisis has struck.
Para concluir, quisiera destacar que debemos detectar todos los problemas y reunirnos de nuevo para buscar soluciones.
To conclude, let me underline that should we discover any problems, we will sit down together again and seek solutions.
Los países individuales han de experimentar y buscar soluciones por sí solos en un libre mercado de la energía.
The individual countries must themselves experiment and seek solutions in a free energy market.
La NASA ha anunciado el lanzamiento de un programa destinado a buscar soluciones para mejorar el queroseno.
NASA has announced the launching of a programme to find solutions for improving kerosene.
Determinar las causas, buscar soluciones y ponerlas en práctica.
Establish the causes, find solutions and put them into practice.
Debemos buscar soluciones a este tema.
We must find solutions in this area.
En los gobiernos recae la responsabilidad de resolver los conflictos y buscar soluciones a las crisis de refugiados.
It was the responsibility of Governments to address conflicts and seek solutions to refugee crises.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 1771. Exactos: 1771. Tiempo de respuesta: 163 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo