Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "cambiar engranajes" en inglés

change gears
Ni siquiera tuve que cambiar engranajes.
Don't even have to change gears.
No tuvimos que cambiar engranajes.
Don't even have to change gears.
Se trata de un aparato ortopédico para que pueda cambiar engranajes.
It's a leg brace so I can change gear.
Inventé una antena de plasma, para cambiar engranajes.
I invented a plasma antenna, to shift gears.

Otros resultados

Ni siquiera puedes cambiar los engranajes.
You can't even change the gears.
Campaña tuvo que cambiar totalmente engranajes.
Campaign had to totally switch gears.
Seguro que sabes cómo cambiar un engranaje, ¿no?
I bet you'd even know how to change a distributor drive gear. Am I right?
No menos importante es el impacto estético: con el plato de 4 radios, ahora es posible cambiar los engranajes pasando de una solución 53-39 a una 50-34 sin sustituir otros componentes.
No less impacting are its looks, the 4-spoke crankset today making it possible to change chainrings, from a 53-39 solution to a 50-34 without replacing other components.
Al cambiar sus engranajes puede ser una estrategia superior para invertir en un guardia que evitar que se vuelvan a ser perjudicados en el futuro.
When you switch your gears it can be a superior strategy to invest in a guard that will avert them from turning out to be harmed in the future.
Bill Davenport es una fascinante artista que trabaja en un estilo del proyecto durante un período de tiempo y luego parece cambiar los engranajes para otra cosa.
Bill Davenport is a fascinating artist who works on one style of project for a period of time and then seems to switch gears to something else.
Puedes cambiar el engranaje de tu jinete y hasta el diseño y el color de tu moto.
You can change the gear of your rider and even the design and colour of your bike.
Cambiar el engranaje para ajustar la velocidad con la ayuda del indicador de marcha que indica el nivel de equipo.
Change the gear to adjust the speed with the help of the gear indicator that shows your gear level.
Muchos tienen problemas improvisando, pero tú, tú tienes el engranaje para cambiar.
So many have trouble improvising, but you, you have some gears to shift into.
Muchos vehículos 4WD a tiempo completo también tienen la opción de cambiar a Lo-engranaje, lo que le permite ofrecer más potencia a las ruedas al ir a velocidades más bajas.
Many full-time 4WD vehicles also have the option to shift to Lo-gear, allowing you to deliver more power to your wheels while going at lower speeds.
Me partido, pues sufro el almizcle de vestuario para hombres que tiene que cambiar en el engranaje táctico en un baño público
I'd match rather suffer the musk of a men's locker room than have to change into tactical gear in a public restroom.
Tiene un doble mecanismo de embrague de modo que al cambiar el engranaje de poder sigue siendo transmitido en todo momento, una separación de embrague exactamente en el momento en que el otro enganche.
It has a dual clutch arrangement so that when you change gear the power continues to be transmitted all the time, one clutch disengaging exactly at the moment the other engages.
Vamos a cambiar los engranajes.
Let's switch the gears.
Todas las bandas se pueden cambiar sin retirar ejes ni engranajes.
All belts can be changed without pulling shafts or gears.
Cambiar la calidad de vídeo se realiza mediante el icono de engranaje lado de.
Change the video quality is done via the gear icon next to.
El cabezal rotatorio, accionado sobre 6 cilindros hidráulicos, tiene un torque de 120.000 Nm y se le puede cambiar la marcha en dos pasos de engranaje.
Driven by 8 hydraulic cylinders the power rotary head has a torque of 120,000 Nm and can be shifted into three gear steps.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 29. Exactos: 4. Tiempo de respuesta: 162 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo