Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "combatir el tráfico" en inglés

combat trafficking
combat the trafficking
counter trafficking
combat drug trafficking combating drug trafficking combating trafficking combat the smuggling
fight drug trafficking
combating the smuggling
combat smuggling

Sugerencias

520
221
Varios oradores esbozaron iniciativas nacionales y regionales específicas que habían impulsado los gobiernos a fin de reforzar la cooperación para combatir el tráfico.
Several speakers outlined specific national and regional initiatives that Governments had engaged in to strengthen cooperation to combat trafficking.
El fortalecimiento de la cooperación internacional es una manera eficaz de prevenir y combatir el tráfico de bienes culturales.
Strengthening international cooperation is an effective way to prevent and combat trafficking in cultural property.
Asunto: Planes para combatir el tráfico de mujeres procedentes de terceros países hacia la UE
Subject: Plans to combat the trafficking of women from non-EU countries to the EU
Un objetivo clave será combatir el tráfico de opiáceos provenientes del Afganistán.
A key goal will be to counter trafficking of opiates from Afghanistan.
Para combatir el tráfico a nivel provincial, varias provincias y distritos han aprobado reglamentos o leyes regionales.
To counter trafficking at the provincial level, several provinces and districts have passed regional regulations or acts.
El Comité recomienda que el Estado parte concrete sus iniciativas para combatir el tráfico de mujeres y niñas.
The Committee recommends that the State party increase its efforts to combat trafficking in women and girls.
La policía cantonal de Berna ha creado un departamento concebido para combatir el tráfico de niños.
The Bernese cantonal police have established a special department to combat trafficking in children.
Esto contribuiría a combatir el tráfico de animales de compañía.
This would help combat trafficking in pet animals.
Tres Estados de la subregión están en condiciones de combatir el tráfico de armas y explosivos.
Three States in this subregion are able to combat trafficking in arms and explosives.
Está consolidando y ampliando sus esfuerzos mundiales a fin de combatir el tráfico de migrantes.
It was consolidating and expanding its worldwide efforts to prevent and combat trafficking in migrants.
La UE ha seguido desarrollando una política global para prevenir y combatir el tráfico de seres humanos.
The EU continued to develop a comprehensive policy to prevent and combat trafficking in human beings.
Por tanto, pido a la Comisión Europea que tome medidas estrictas y firmes para combatir el tráfico de personas.
I therefore urge the European Commission to take strict and robust measures to combat trafficking in people.
Se diseñarán medidas para prevenir y combatir el tráfico de niños, que se coordinarán con otros países centroamericanos.
Measures to prevent and combat trafficking of children will be designed and coordinated with other Central American countries.
Su objetivo es el de coordinar e intercambiar información sobre las acciones que cada dependencia lleva a cabo para combatir el tráfico de personas.
The subgroup's purpose is to coordinate and exchange information on the activities carried out by each unit to combat trafficking in persons.
En 2009, el apoyo a los programas de la UNODC para combatir el tráfico de órganos humanos avanzó un paso más.
In 2009, UNODC programme support to counter trafficking in human organs advanced a step further.
Se pregunta, en consecuencia, con cuánta seriedad toma el Gobierno ese problema y si se han adoptado medidas concretas para combatir el tráfico.
She wondered, therefore, how seriously the Government was taking the problem and whether any concrete measures had been implemented to combat trafficking.
Es necesaria mayor firmeza en las leyes y los servicios de represión antidroga para combatir el tráfico de estimulantes de tipo anfetamínico.
Strengthened laws and law enforcement efforts are needed to counter trafficking in ATS.
El Senado también está examinando un proyecto para combatir el tráfico de mujeres y menores, que dispone severas penas de prisión para los culpables.
The Senate was also reviewing a bill to combat trafficking in women and minors, which provided for severer prison sentences for offenders.
La inmigración selectiva tendría probablemente poco impacto en otra razón de peso para prever un política común, que es combatir el tráfico ilegal.
Selective immigration would be likely to make little impact on another reason for contemplating a common policy, which is to combat trafficking.
Las autoridades del gobierno esperan comenzar a partir de un acuerdo firmado en octubre pasado con el vecino Perú, para combatir el tráfico en la frontera compartida.
Government officials say they hope to build on an accord signed last October with neighboring Peru to combat trafficking on their shared border.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 347. Exactos: 347. Tiempo de respuesta: 177 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo