Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "compensarle" en inglés

compensate you
make it up to him
repay you
compensate him
ever repay
make amends
make up for it
Podría ser capaz de encontrar algunos fondos para compensarle.
We might be able to find some funds to compensate you.
Bueno, podría compensarle por su esfuerzo.
Well, I could compensate you for your pains.
Pensando que llegaría una época en la que podría compensarle.
I thought a time would come when I could repay you.
Dejarme compensarle - dejarme hacerle la cena.
Let me repay you - let me make you dinner.
Para compensarle por los perjuicios aquí tiene un cheque garantizado de 25.000 dólares.
To compensate you for your trouble here's a certified check for $25,000.
Estaré más que encantado de compensarle por sus servicios.
I'd be happy to compensate you for your services.
Claro que mis hijos están prohibidos en su patio, y nuestra familia se ha comprometido a trabajar juntos para compensarle por su pérdida.
Of course my children are banned from your yard, and our family has agreed to work together to compensate you for your loss.
Nuestros abogados me están autorizando para compensarle por sus molestias, otorgándole $ 10,000, que pueden ser abonados a su cuenta.
Our attorneys have authorized me to compensate you for your troubles in the amount of $10,000, which can be credited to your account.
Así que me dice cómo puedo compensarle? - Cuide la con mucha felicidad a Zaara...
So tell me how may I repay you? - Just keep Zaara happy... the debt will be repaid
Todo lo que podemos hacer es compensarle de la manera más justa que podamos...
All we can do is just compensate you as fairly as we can...
Así que me dice cómo puedo compensarle?
So tell me how may I repay you?
Usted recibe el dinero que necesita ahora y su abogado puede trabajar en conseguir la máxima cantidad de dinero disponible para compensarle por su lesión personal.
You get the money you need now and your lawyer can work on getting the maximum amount of money available to compensate you for your personal injury.
Gracias a las normas sobre los derechos de los pasajeros de la UE, si su vuelo o viaje se retrasa varias horas, la empresa de transportes con la que viaja debe compensarle de manera equitativa.
Thanks to EU passenger rights rules, if your flight or trip is delayed by several hours, the transports company you are travelling with should compensate you in a fair way.
En realidad lo lamento, tal vez podamos compensarle los daños.
Maybe we can compensate you for the damages?
John se siente mal por lo que hizo, y aunque no se puede reparar el daño, él dice que quiere compensarle por trabajar en el jardín este otoño. Si está de acuerdo, creo que esta sería una buena lección para John.
John feels bad about what he did, and although he cannot repair the damage, he says he wants to compensate you by doing yard work for you this fall. If you agree, I think this would be a good lesson for John.
Escuche, lo que acaba de hacer ha sido muy valeroso.? Como podría compensarle? Compensarme?
Is there some way I could repay you? Repay me?
¿Cómo podría compensarle?
Is there some way I could repay you?
¿Cómo podría compensarle?
How can I possibly repay you?
¿Cómo puedo compensarle?
How to compensate you?
Estoy dispuesta a compensarle la molestia.
I am willing to make it worth your while.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 104. Exactos: 104. Tiempo de respuesta: 116 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo