Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Ver también: podido constatar
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "constatar" en inglés

Sugerencias

Asombra constatar que el poema nos proporciona tiempo y silencio.
It's surprising to note how the poem gives us time and silence.
Es una agradable sorpresa constatar su estima por la vida contemplativa en la clausura.
It is a pleasing surprise to note your appreciation for the contemplative life in the cloister.
Nos complace constatar que esta dinámica continúa.
We are pleased to see that this dynamic continues.
Es fácil constatar la gran actualidad de ese mensaje.
It is easy to see the timeliness of such a message.
Me sorprendo al constatar que las calles y las plazas se vayan quedando desiertas.
I was surprised to observe that the streets and public squares were gradually getting deserted.
Por desgracia, debo constatar que dicho sector sólo se considera desde un punto de vista liberal.
I must, unfortunately, observe, however, that this sector is examined only from the Liberal point of view.
Es triste constatar que en esta fase se da una constante reducción de la ayuda alimenticia.
It is sad to have to note that in this phase there is a constant reduction in food aid.
Hermanas, es triste constatar que muchos están completamente desorientados.
Sisters, we sorry to see many brothers completely disoriented.
Son muchos los que vienen para constatar que la tumba está vacía.
Many people are coming to see the empty tomb.
Me he sentido complacido al constatar vuestra referencia a la no-violencia.
I was pleased to note your reference to non-violence.
Creo que no es difícil constatar cómo estas palabras del Antiguo Testamento son ahora una realidad para nosotros.
I believe that it is not difficult to see that these words of the Old Testament are really true for us today.
A este respecto, me complace constatar vuestro esfuerzo continuo por promover más vocaciones locales.
In this regard, I am pleased to note your continued commitment to promoting more local vocations.
Es importante constatar que la URNG no renuncia a una posición revolucionaria.
It is important to note that the URNG does not renounce a revolutionary position.
Puedo constatar con satisfacción que se han establecido las condiciones básicas aunque no sea del todo.
I am pleased to see that the basic requirements have been established, even if not in full as yet.
Hemos de constatar que este gran potencial de la tecnología no puede desarrollarse adecuadamente en Europa.
We note that biotechnology is unable to develop that great potential particularly well in Europe.
1 - abrirlo delante del repartidor y hacer constatar eventualmente los daños.
1 - to open in front of the deliveryman and to make possibly note the damages.
Me complace constatar que en ciertos casos esto ya está ocurriendo de manera casi espontánea.
I am pleased to note that, in some ways, this is already happening more or less spontaneously.
Me complace constatar que en ciertos casos esto ya está ocurriendo de manera casi espontánea.
It gives me pleasure to note that in some ways this is already happening and practically on its own.
Adoptamos aquella resolución y tuvimos ocasión de constatar que había suscitado algunas mejoras.
We adopted the resolution and we have had occasion to note that it brought about a few small improvements.
No obstante, hemos de constatar que la población civil sigue siendo vejada.
However, we see that the civilian population is being harassed time and time again.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 3990. Exactos: 3990. Tiempo de respuesta: 173 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo