Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "continuará siendo el vicepresidente" en inglés

Aquí dice que Cooper no continuará siendo el vicepresidente honorario.
Says here that Cooper won't be staying on as honorary vice president.

Otros resultados

Se decidió que el Embajador Carlos dos Santos (Mozambique) continuara como Vicepresidente del Comité.
It was decided that Ambassador Carlos dos Santos (Mozambique) would continue to serve as Vice-Chairman of the Committee.
Nos complace tomar nota de que estos dos hombres excelentes han aceptado continuar sus funciones de Vicepresidentes en este período de sesiones.
We are pleased to note that both of these excellent men have agreed to continue as Vice-Chairmen for this session.
Confiamos en que el vicepresidente de la Comisión Europea, Maroš Šefčovič, continuará la cooperación fructífera con el Parlamento Europeo.
We are confident that Commission vice-president Maroš Šefčovič will continue the fruitful cooperation with the Parliament.
Nos da alguna base para continuar siendo egoísta.
It gives us some basis for continuing to be selfish.
Semejantes métodos no podían continuar siendo desconocidos del gran público.
Such methods could not continue to be hidden from the general public.
Eras y continuarás siendo su caída.
You were and continue to be his downfall.
Gracias por continuar siendo mi padre.
Thank you for continuing to be my dad.
El Gobierno continuará siendo la principal fuente de financiación.
The Government will continue to be the main source of financing.
Esta continuará siendo la política general.
This will continue to be the general policy.
La verificación ha sido y continuará siendo costosa.
Verification has been expensive and will continue to be so.
Si obedeces las reglas, continuarás siendo amada.
If you obey the rules, you will continue to be loved.
Y continuará siendo el presidente de Discos Gutter Life.
And he's going to continue to be the President of Gutter Life Records.
Debiéramos continuar siendo jóvenes de espíritu.
We should continue to be young in spirit.
Como Superior General, continuaré siendo un misionero.
As Superior General, I will continue to be a missionary.
Puedo asegurarle que Tamazuru continuará siendo suya.
I can reassure you that Tamazuru will be yours.
Tenemos que continuar siendo un equipo.
So we have to keep on being a team.
Estoy perfectamente feliz de continuar siendo amiga de todos.
I'm perfectly happy to carry on being friends with everyone.
Me siento confiado que este año maravilloso continuará siendo extraordinario special.
I am confident that this wonderful year will continue to be extraordinarily special.
Por su parte, el vicepresidente de la Comisión Europea Olli Rehn subrayó tres prioridades para 2012: continuar la consolidación fiscal, fortalecer el sector bancario mediante la recapitalización y proteger la estabilidad financiera de la UE.
European Commission Vice-President Olli Rehn said the main priorities for 2012 are continued fiscal consolidation, a strengthened banking sector through recapitalisation and protecting the EU's financial stability.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 6661. Exactos: 1. Tiempo de respuesta: 544 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo