Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "corregir" en inglés

Sugerencias

Seleccione la transacción que desea corregir.
Check (tick) the transaction that you want to correct.
Es importante corregir algunas deficiencias operativas existentes.
It is important to correct some of the existing operational weaknesses.
Los concursos nacionales son importantes para corregir desequilibrios en la representación.
The national competitive examination was important in order to address imbalances in representation.
Esperamos que se hagan esfuerzos para corregir esa disparidad.
We hope that efforts will be made to address the disparity.
Es importante corregir los desequilibrios del pasado.
It is important to redress the imbalances of the past.
Adoptará medidas apropiadas y solicitará cooperación internacional para corregir esta situación.
It will take appropriate measures and will ask for international cooperation to redress the situation.
Fue una equivocación que nunca podría corregir completamente.
It was a mistake which he was never able to correct fully.
Dile cómo desesperadamente desea corregir su vida.
Tell him how desperately you want to correct your life.
Tal entrenamiento busca corregir los pensamientos e ideas del individuo ofensor.
Such training seeks to correct the thoughts and ideas of the offending individual.
Hemos aprendido a corregir mejor y aconsejar.
Now we have learnt to correct and advise them better.
Tomar suplementos de potasio normalmente puede corregir el problema.
Outlook (Prognosis): Taking potassium supplements can usually correct the problem.
Terapia manual para corregir lesiones musculoesqueléticas y desviaciones posturales.
Manual therapy to correct muscle and bone lesions and postural deviations.
Es muy importante corregir esta omisión.
It is very important to correct this omission.
Vamos a corregir los datos y enviárselos pronto.
We will correct our data and send it over to you soon.
Esta Directiva pretende corregir ese desequilibrio.
The Directive is designed to correct that imbalance.
NOVEXA es solicitada para corregir distorsiones.
NOVEXA is called upon to correct these distortions.
Su delegación desea corregir una serie de malentendidos del informe.
His delegation wished to correct a number of misapprehensions in the report.
Sólo para corregir nuestros propios errores.
Only to correct a mistake of our own making.
Posibilidad de modificar un documento emitido para corregir eventuales errores.
Ability to modify a document issued in order to correct any errors.
Hay dos inexactitudes que deseo corregir.
There are two inaccuracies I wish to correct.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 14249. Exactos: 14249. Tiempo de respuesta: 100 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo