Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "crí­a cuervos, y te sacarán los ojos" en inglés

Otros resultados

Cría cuervos y te sacarán los ojos.
If you raise a snake, expect to get bitten.
Cría cuervos y te sacarán - Los ojos.
Lo típico: "cría cuervos y te sacarán los ojos".
Typical! Always biting the hand that fed her.
Si crías cuervos, te sacarán los ojos.
Está prohibido mirarla, o sus soldados te enterrarán hasta el cuello, y te sacarán los ojos con una cucharilla.
It's forbidden to soldiers bury you up to your neck, and put out your eyes with a teaspoon.
"Cría cuervos, y te sacarán los ojos"
"Raise no more devils than you can lay down."
¿No se dice: "Cría cuervos y te sacarán los ojos"?
Don't the ones you love eat up your flesh?
Muestra un poco de respeto, o te sacarán los ojos.
Show some respect, or they'll peck your eyes out.
Hijo, sí el enemigo te captura con esto, no te matará, Te sacaran los ojos y te llenarán las cuencas de aserrín.
Sonny, if the enemy ever caught you with this, they wouldn't kill you, they'd plump your eyes out and fill them full of sawdust.
Y te sacarán sangre por las malas.
And they'll draw it the hard way.
Diles lo que quieren oír, y te sacarán de aquí.
Give them your grill, and they'll slide you right out of here.
¿Qué dirías si tus padres te sacaran los ojos y tuvieras que mendigar?
What would you say, if your parents put your eyes out, and you had to beg?
Si no me dejas en paz llamaré a seguridad y te sacarán.
If you don't leave me alone I'll call security and they'll kick you out.
Sé buena o te torceré la pierna y te sacarán del agua.
Be nice, or I'll give it a twist.
Si, te sacarán los dientes.
Te sacarán los pulgares do sus fosas.
They'll twist your thumbs out of their sockets.
O te abrirán la garganta y te sacarán la lengua por el agujero... para que caiga como una corbata.
Or cut your throat open and pull your tongue through the hole so it flops around like a necktie.
Si lo haces te salvarás de la hoguera y te sacarán de la prisión inglesa.
If you do, you'll escape the fire and you'll be delivered from the English prison.
Toma las riendas, o te sacaran hasta los ojos.
Por mi parte, rogaba que me sacaran los ojos.
For my part, I begged that they should take my eyes.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 49528. Exactos: 0. Tiempo de respuesta: 1082 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo