Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "cuelgan de una balanza" en inglés

Tu vida y mi tino cuelgan de una balanza.
Your life and my mojo hang in the balance.

Otros resultados

Cromwell... dígale... dígale que todos los mundos cuelgan de la balanza.
Tell him that whole worlds hang in the balance.
Un millón de empleos cuelgan en la balanza.
A million jobs hang in the balance.
Porque en este mismo minuto, cuelgan en la balanza.
For in this very minute, they hang in the balance.
Juzgamos porque las almas de la historia cuelgan en la balanza.
We judge because the souls of history hang in the balance.
Todos cuelgan de los mismos hilos.
We're all dangling from the same strings.
Las canaletas cuelgan de un hilo.
The guttering's hanging on by a thread.
Debieron dejarme ponerlo con una balanza.
They should'a let me put it on a balance.
Nunca vi una balanza con asiente.
I've never seen a scale with a seat before.
Las lámparas industriales fluorescentes cuelgan de techos corrugados con tragaluces de vidrio.
Industrial fluorescent lights hang from corrugated ceilings with paned skylights.
Los colgantes poseen dijes o joyas que cuelgan de una cadena.
Pendants feature charms or jewels that are suspended from a chain.
Nuestras vidas cuelgan de un hilo.
Our lives hang by a hair.
Ahí los monos literalmente cuelgan de los árboles.
Monkeys literally dangle from the trees there.
Tienen tres tiras de petardos que cuelgan de la vela.
There will be three strings of firecrackers hanging from the sail.
Pueblos mágicos que cuelgan de las montañas.
Magical villages hanging from the mountains.
Tras el juicio te cuelgan de un árbol hasta que mueres.
After which he is hung from a tree by his neck until he dies.
No estoy aquí para ver cadáveres que cuelgan de ganchos.
I didn't come out here to see corpses hanging on hooks.
Todas nuestras vidas cuelgan de un hilo.
All our lives hang by a thread.
Supongo que los hombres que cuelgan de estos muros habrían querido tener un arma así.
I imagine the men hanging on these walls wished they'd had a gun like that available to them.
Morgan Stanley, Goldman cuelgan de un hilo.
Morgan Stanley, Goldman are an inch away.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 565. Exactos: 1. Tiempo de respuesta: 3901 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo