Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "dando malas" en inglés

breaking bad
giving bad
Si quisiera ganarme la vida dando malas noticias habría sido meteorólogo.
If I wanted to be breaking bad news for a living I'd have been a weatherman.
Soy horrible dando malas noticias.
I'm terrible at breaking bad news.
Me gusta la idea de una mujer bonita dando malas noticias.
I like the idea of a pretty woman giving bad news.
Bueno, la buena noticia es soy increíble dando malas noticias.
Well, the good news is I'm awesome at giving bad news.
Ya sea dando malas noticias a un paciente... o dándote cuenta que tus relaciones no son tan estables como pensabas...
Whether it was giving bad news to a patient, or realizing your relationship isn't as stable as you thought...
Suelo disfrutar dando malas noticias.
I usually love breaking bad news.
He pasado malos ratos dando malas noticias y necesito tu consejo.
(Sighs) I'm having a hardimime delivering some bad news, and I need your advice.
En realidad, Oliver nos estaba dando malas noticias.
Oliver was actually giving us some pretty bad news.
Se la pasa dando malas ideas.
It's got nothing but bad ideas all day.
Los indicadores actuales estaban dando malas señales en cuanto a si estábamos obteniendo resultados satisfactorios.
Current indicators are giving us very bad signals about whether we are succeeding .
Bueno, tengo mucha experiencia dando malas noticias a pacientes, así que lo dejaré caer suavemente.
Well, I have a lot of experience telling patients bad news, so let me break it to him gently.
Paul, me estás dando malas vibraciones para la reunión de Chicago.
You're puttin' me... in a very negative frame of mind for the sales meeting in Chicago.
Y ya que estás dando malas noticias, dile a Ted que no puede cantar en Pediatría.
And while you're delivering bad news, please tell Ted that he can't sing in Pediatrics.
¿Te está dando malas vibraciones este tío?
Are you getting a bad vibe off this guy?
¿Este tipo te está dando malas vibraciones?
Is this guy giving you bad vibrations?
Les estás dando malas costumbres.
You'll give him bad habits.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 16. Exactos: 16. Tiempo de respuesta: 76 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo