Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "daría un" en inglés

Ver también: daría un ataque
Buscar daría un en: Definición Diccionario Sinónimos
would have a would give a
would provide a
would give you a
would give an
I'd give you a
I'd give a
would be a
could punch
were gonna
I'd give it a
I'd have a
He'd throw

Sugerencias

Sí supiera lo que pasa realmente le daría un infarto.
Of course, if he knew what I was really up to, he would have a heart attack.
Ese reconocimiento internacional daría un impulso positivo a las negociaciones sobre un arreglo en el tema del estatuto definitivo.
Such international recognition would give a positive impetus to the negotiations on a final status settlement.
Esto daría un auténtico impulso industrial a la recuperación económica.
This would give a real industrial boost to the economic recovery.
Esta prenda sanguínea le daría un motivo muy razonable.
Well, this sanguinary garment would provide a very plausible reason.
Dicha prórroga daría un sentido de continuidad y estabilidad y garantizaría las operaciones y la planificación constantes.
Such an extension would provide a sense of continuity and stability and guarantee steady operations and planning.
Pensé que te daría un cierre.
I just thought maybe that would give you some closure.
Le daría un gran beso a ese chico.
I believe I owe that boy a great big sloppy kiss when I see him.
Ni siquiera te daría un folleto.
I wouldn't even give you a brochure.
Os daría un montón de historias.
You'd get a ton of stories from it.
Nos daría un poco de protección.
You know, just a little bit of extra protection.
Seguro que Slim te daría un perrito.
I'll bet you Slim would give you one of her pups to raise.
Aunque probablemente vuestra familia os daría un ramo.
Although, your family would probably give you a bouquet.
Probablemente les daría un pago mayor.
She'd probably give them a bigger settlement.
Contar con este nuevo miembro daría un impulso adicional al Comité de los Derechos del Niño.
It would give an extra impetus to the Committee on the Rights of the Child to have such a new member.
Esto le daría un tremendo impulso al mercado y reduciría las tasas de interés drásticamente.
This would provide a tremendous boost to the market and drastically reduce interest rates.
Pensé que Tom daría un paseo antes de cenar.
I thought Tom would take a walk before dinner.
Ciertamente, no les daría un sobresaliente por su trabajo.
I certainly would not give them an 'A' grade for their work.
Un tratado universal, no discriminatorio y verificable de cesación daría un nuevo impulso al desarme.
A universal, non-discriminatory and verifiable cut-off treaty would give new impetus to disarmament.
Si se realizase la propuesta del grupo, la UE daría un paso decisivo para convertirse en un estado.
If the Group's proposals were implemented, the EU would take a decisive step towards being transformed into a State in its own right.
La reintegración del país daría un nuevo impulso a nuestras iniciativas encaminadas al desarrollo económico sostenido.
The reintegration of the country would give new impetus to our efforts for sustained economic development.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 1153. Exactos: 1153. Tiempo de respuesta: 328 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo