Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "debe olvidar" en inglés

be forgotten
to forget
should forget
account must
forgetting
should be borne in mind
should remember
should be remembered
No debe olvidar que hay varios candidatos con las armas dispuestas.
It can't be forgotten that there are several candidates with their weapons ready.
Esto es un hecho estadístico que no debe olvidar.
That is a statistical fact, and must never be forgotten.
Rusia debe olvidar 1914 y comprender que estamos en 2014.
Russia should forget 1914 and understand that we are in 2014.
Ningún Estado debe olvidar que el pago completo y puntual de las contribuciones constituye una obligación jurídica internacional.
No State should forget that full and timely payment of its contributions is a legally binding international obligation.
Ninguno de nosotros debe olvidar la dimensión social.
None of us should forget the social dimension.
Pero no debe olvidar que esperar trae consecuencias.
I'd just hate for you to forget that waiting has consequences.
Pero también no debe olvidar nuestra responsabilidad hacia ella.
But I also didn't forget about our responsibility toward her.
Hoy Europa tampoco puede ni debe olvidar su responsabilidad espiritual.
Even today, Europe cannot and must not forget its spiritual responsibility.
Intento explicarle que un kriptoniano debe olvidar sus sentimientos.
I try to tell him that a Kryptonian must disregard his own feelings.
Nunca se debe olvidar o negar ese espantoso capítulo de la historia.
That appalling chapter of history must never be forgotten or denied.
Uno no debe olvidar todas las turbulencias atmosféricas por las explosiones y los gases.
One must not forget all the atmospheric turbulence from gases and explosions.
Ningún miembro de nuestro Partido debe olvidar jamás esta lección del pasado, pagada con sangre.
No member of our Party should ever forget this historical lesson written in blood.
Ningún comunista debe olvidar la lección de la revolución húngara.
Not a single Communist may forget the lessons of the Hungarian Soviet Republic.
Nuestro pueblo no ha olvidado y no debe olvidar.
Our people have not forgotten, nor should they forget.
Capacidad militar no se debe olvidar.
Military capability must not be forgotten.
Nunca debe olvidar que la mayor fuente de la información diagnóstica proviene directamente del paciente.
Never forget that the greatest source of diagnostic information comes direct from the patient.
Ningún gobierno debe olvidar que somos responsables ante la corte de la opinión pública mundial.
Neither government must forget that we are accountable to the court of world public opinion.
La Convención tampoco debe olvidar esto.
The Convention must also not forget this.
Córdoba es una ciudad que no debe olvidar visitar en Argentina.
A visit to the city of Cordoba is a must during your holidays in Argentina.
Además, al aplicar una tecnología nueva nunca se debe olvidar el componente social.
Furthermore, the social implications of implementing new technologies must be constantly borne in mind.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 523. Exactos: 523. Tiempo de respuesta: 123 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo